/poʊst ə ˈmɛsɪdʒ/
post a MESSage
💡 「post」は「ポウスト」と発音し、語尾の「t」は弱めに発音します。「message」は最初の「me」に強勢を置いて「メッセッジ」と発音しましょう。
"To write and publish a message, comment, or piece of information on an online forum, social media platform, bulletin board, or similar digital space, making it publicly available."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、インターネット上の共有スペースにテキスト情報を「投稿する」という行為を指します。一方的に情報を発信するだけでなく、質問を投げかけたり、意見を述べたりする際にも使われます。特にSNSやオンラインフォーラムでのコミュニケーションにおいて非常に一般的です。カジュアルな個人的なやり取りから、ビジネスにおける公式な告知まで、幅広いフォーマル度で使われます。ネイティブにとってはごく自然で日常的な表現です。
I need to post a message on the group chat about the party details.
パーティーの詳細について、グループチャットにメッセージを投稿しないといけません。
Did you see the message Sarah posted on Facebook this morning?
今朝、サラがFacebookに投稿したメッセージを見ましたか?
Please post a message on the bulletin board if you find a lost item.
もし忘れ物を見つけたら、掲示板にメッセージを投稿してください。
She promised to post a message as soon as she arrived at her destination.
彼女は目的地に着いたらすぐにメッセージを投稿すると約束しました。
I'll post a message to let everyone know about the change in plans for tomorrow.
明日の予定変更について、みんなに知らせるためにメッセージを投稿します。
The company posted a message on its official website regarding the upcoming event.
会社は今後のイベントについて、公式サイトにメッセージを掲載しました。
Could you please post a message to all staff regarding the updated safety guidelines?
更新された安全ガイドラインについて、全スタッフにメッセージを投稿していただけますか?
We advise users to post messages in the appropriate forum section.
ユーザーの皆様には、適切なフォーラムセクションにメッセージを投稿していただくようお願いいたします。
The administrator will post a message detailing the new system implementation schedule.
管理者が新しいシステム導入スケジュールについて詳細なメッセージを投稿します。
「send a message」は、特定の相手(一人またはグループ)に直接メッセージを送る行為を指します。公開性はなく、プライベートなコミュニケーションを意味することが多いです。「post a message」は、不特定多数が見られるオンラインの公開スペースに情報を載せるニュアンスが強いです。
「write a message」は、メッセージを「書く」という行為自体に焦点を当てています。それがどこに、どのように共有されるかは含みません。書かれたメッセージが実際に公開される、または送信される行為までは指しません。「post a message」は、書き終えたメッセージを公開するまでの一連の行動を含みます。
「make a post」は「post」を名詞として扱っており、FacebookやInstagramなどのソーシャルメディアで「投稿を一つする」という意味で使われます。「post a message」は「message」という具体的な内容を投稿する動詞句であるのに対し、「make a post」はより広い意味で写真や動画なども含めた「投稿」全般を指すことができます。
メッセージを投稿する際に、可算名詞である'message'の前には通常不定冠詞'a'をつけます。ただし、'post messages'のように複数形にする場合は不要です。
フォーラムなどの公開スペースに情報を載せる場合は、「送る」という意味合いの'send'よりも「投稿する」という意味合いの'post'の方が適切です。'send a message'は通常、特定の個人やグループに直接送る場合に用います。
A:
Did you remember to post a message about our meeting on the group chat?
グループチャットに会議の件、メッセージ投稿した?
B:
Oh, I totally forgot! I'll do it right now.
あ、完全に忘れてた!今すぐやるよ。
A:
Could you post a message on the company bulletin board about the upcoming software update?
近々行われるソフトウェアアップデートについて、社内掲示板にメッセージを投稿してもらえますか?
B:
Certainly. I'll prepare the announcement and post it by end of day.
もちろんです。告知文を準備して、今日中に投稿します。
post a message を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。