/ˌpɑːpjəˈleɪʃn ˈdensəti/
poPUlation DENsity
💡 「population」は「レイ」の部分、「density」は「デン」の部分にそれぞれ強いアクセントがあります。両方の単語が独立した意味を持つため、それぞれをはっきりと発音することを意識しましょう。
"The number of people living per unit of area (e.g., per square kilometer or square mile) in a particular region."
💡 ニュアンス・使い方
「population density」は、主に地理学、社会学、都市計画、環境科学などの学術的・専門的な文脈で使用される統計的な用語です。ある地域の人口過密や過疎の度合いを示す際に用いられ、生活環境や資源の問題を議論する上で重要な指標となります。日常会話で使われることもありますが、その場合もニュースやドキュメンタリーの話題に触れる際など、やや客観的・学術的なニュアンスを伴います。カジュアルな会話で「混んでいる」と言うよりも、より具体的で専門的な響きがあります。
Tokyo has a very high population density, making public transport extremely crowded during peak hours.
東京は人口密度が非常に高いため、ラッシュアワーの公共交通機関は極めて混雑します。
We need to consider the impact of increasing population density on local infrastructure.
私たちは、人口密度の増加が地域のインフラに与える影響を考慮する必要があります。
The study analyzed the correlation between population density and the spread of infectious diseases.
その研究は、人口密度と感染症の拡大との相関関係を分析しました。
Rural areas often face challenges due to low population density, such as maintaining public services.
農村地域は、低い人口密度が原因で公共サービスの維持などといった課題に直面することがよくあります。
Singapore is known for its high population density, yet it maintains a high quality of life.
シンガポールは人口密度が高いことで知られていますが、高い生活水準を維持しています。
Urban planners must address the challenges associated with high population density.
都市計画担当者は、高い人口密度に伴う課題に取り組まなければなりません。
The report highlights that the population density in this region has doubled in the last decade.
このレポートは、この地域の人口密度が過去10年間で2倍になったことを強調しています。
Areas with lower population density tend to have more open spaces and less traffic.
人口密度が低い地域は、より広いオープンスペースがあり、交通量も少ない傾向があります。
Understanding population density helps us manage resources more effectively.
人口密度を理解することは、資源をより効果的に管理するのに役立ちます。
How does the population density of your hometown compare to that of major cities?
あなたの故郷の人口密度は、大都市と比べてどうですか?
「overpopulation」は「人口過密」や「人口過剰」という意味で、人口が多すぎて資源や環境に負荷がかかっている『状態』を指します。一方、「population density」は単位面積あたりの『数値』そのものを指し、過密であるかどうかは文脈によって判断されます。前者は問題意識を含むことが多いですが、後者は単なる客観的な指標です。
「crowded area」は「混雑した地域」という意味で、より口語的で一般的な表現です。「population density」が具体的な数値や統計を伴うのに対し、「crowded area」は主観的な感覚や観察に基づいています。フォーマルな文書や学術的な議論では「population density」が好まれます。
「densely populated area」は「人口密度の高い地域」という意味で、「population density」を説明するために使われる形容詞句です。意味としては非常に近いですが、「population density」が名詞であるのに対し、こちらは形容詞句として地域を修飾する際に用います。表現の仕方が異なります。
「dense」は「密度が高い」という意味を持つため、「dense population density」だと「密度の高い人口密度」と形容詞が重複した不自然な表現になります。人口密度が高い場合は「high population density」、低い場合は「low population density」と表現するのが自然です。
「人口が密集している」という状態を説明したい場合、「population is dense」と直接的に言うこともありますが、学術的・専門的な文脈では「the population density is high (高い人口密度である)」と表現する方がより正確で適切です。
A:
Did you see that documentary about urban living in Asia?
アジアの都市生活に関するドキュメンタリー観た?
B:
Yes, it was fascinating. The population density in some of those megacities is just incredible.
うん、面白かったよ。ああいう巨大都市の人口密度は本当にすごいね。
A:
How does high population density affect water resources in developing countries?
高い人口密度は、発展途上国の水資源にどのように影響しますか?
B:
Increased demand from high population density areas often leads to over-extraction and pollution, creating significant challenges.
人口密度の高い地域からの需要増加は、しばしば過剰な取水や汚染を引き起こし、大きな課題を生み出します。
population density を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。