/pleɪs ə bɛt/
PLACE a BET
「place」と「bet」は比較的はっきりと発音し、「a」は軽く「ア」または「アッ」のように弱く発音されます。全体的に滑らかに繋げて発音しましょう。
"To make a wager of money or something of value on the outcome of an uncertain event, often in sports, games of chance, or to express a strong belief."
ニュアンス・使い方
スポーツ、カジノ、競馬などのギャンブルにおいて、結果が不確実なことに対して金銭や価値のあるものを賭ける行為を指します。物理的に賭け金を置く動作だけでなく、「〜だと賭ける」のように、自分の意見や予測に対する強い確信を表す際にも使われます。フォーマル度は中立ですが、賭博行為に関連するため、文脈によってはカジュアルに聞こえることもあります。ネイティブは、実際の賭け事だけでなく、日常会話で「I'd place a bet on him winning.(彼が勝つ方に賭けるね)」のように、ある結果に対する強い予測や確信を示す際にも使います。
He decided to place a bet on the horse with the longest odds.
彼は最もオッズの高い馬に賭けをすることにしました。
Many people gathered to place their bets before the race started.
多くの人々がレースが始まる前に賭けをしていました。
I wouldn't place a bet on that company's stock right now; it's too volatile.
今はその会社の株には賭けない方がいいでしょう、変動が激しすぎますから。
She placed a small bet with her friend about who would win the election.
彼女は誰が選挙に勝つかについて友達と少額の賭けをしました。
The manager was willing to place a big bet on the new product launch, despite the risks.
経営者はリスクがあるにもかかわらず、新製品の発売に大きな賭けをする覚悟がありました。
Under the new regulations, it is illegal to place a bet on online gambling sites in this state.
新しい規制のもとでは、この州でオンラインギャンブルサイトに賭けをすることは違法です。
Are you really going to place a bet that high on such an unlikely outcome?
そんなありえない結果に、本当にそんなに高い賭けをするつもりですか?
Let's place a friendly bet on who can finish their meal first.
どっちが先に食事を終えられるか、軽く賭けましょうよ。
The government has considered legalizing the ability to place bets on sports events.
政府はスポーツイベントへの賭けを合法化することを検討しています。
I'd place a bet on him getting the promotion, he's been working really hard.
彼が昇進する方に賭けますね、彼は本当によく頑張っていますから。
Don't place a bet unless you're prepared to lose.
負ける覚悟がないなら賭けをするな。
「place a bet」とほぼ同じ意味で使われますが、「make a bet」の方がより一般的で口語的な響きがあります。どちらも「賭けをする」という行為を表します。
「gamble」は動詞で「賭ける」という意味ですが、「place a bet」が具体的な「賭けをする行為」に焦点を当てるのに対し、「gamble」はより広範な「賭博行為」全体や「投機的なリスクを冒す」という意味合いで使われます。
「wager」は「賭ける」という意味の動詞または名詞ですが、「place a bet」や「make a bet」と比較して、ややフォーマルな響きがあります。文書や特定の状況で使われることが多いです。
「gamble」はそれ自体が「賭ける」という動詞、または「賭け事」という名詞であり、「a gamble」とは言いますが、「place a gamble」という形では使いません。「賭けをする」なら「place a bet」か「gamble」単独で使うのが自然です。
「賭けをする」という行為には動詞「do」は使わず、「place」または「make」を使用するのが自然な英語表現です。
A:
Who do you think will win the football match tonight?
今夜のサッカーの試合、どっちが勝つと思う?
B:
I'm going to place a bet on the home team. They've been playing really well lately.
ホームチームに賭けるよ。最近ずっと調子がいいからね。
A:
Do you really think this new strategy will pay off? It seems quite risky.
この新しい戦略は本当に効果があると思いますか?かなりリスクがあるように見えますが。
B:
I'm willing to place a bet on it. The market research data strongly supports our approach.
それに賭ける覚悟はあります。市場調査データが私たちの戦略を強く裏付けていますから。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード