/peɪ ə daʊn ˈpeɪmənt/
PAY a DOWN payment
「pay」は「ペイ」と短く発音し、「down payment」は「ダウンペイメント」と続けて発音します。「pay」と「down」にそれぞれ軽くアクセントを置くと、より自然なリズムになります。
"To make an initial partial payment for a large purchase, such as a house or car, at the time of purchase or contract signing, with the remainder of the cost to be paid later."
ニュアンス・使い方
この表現は、主に家、車、高価な電化製品などの購入時によく使われます。購入意思を明確にし、契約を確定させるために支払われる初期費用(頭金)を指します。一括で全額を支払うのではなく、残金をローンなどで分割して支払う場合に特に用いられることが多いです。お金に関する、ややフォーマル寄りの場面で使われることが多いですが、日常会話でも十分に登場します。ネイティブは、大きな買い物の話をする際に自然に使います。
We need to save up to pay a down payment on a new car.
私たちは新しい車の頭金を支払うために貯金する必要があります。
How much did you pay a down payment for your apartment?
あなたのアパートの頭金はいくら払いましたか?
I paid a small down payment to reserve the furniture.
その家具を予約するために少額の頭金を払いました。
She couldn't afford to pay a down payment right away.
彼女はすぐに頭金を支払う余裕がありませんでした。
They're planning to pay a larger down payment to reduce their monthly mortgage.
彼らは毎月の住宅ローンを減らすためにより多くの頭金を支払う予定です。
The buyer is required to pay a down payment of 20% of the total price.
購入者は総額の20%の頭金を支払う必要があります。
Our policy states that customers must pay a down payment before the order is processed.
当社の規定では、注文処理前に頭金をお支払いいただくことになっています。
Prospective homeowners are often advised to pay a substantial down payment to secure better mortgage rates.
住宅購入希望者は、より良い住宅ローン金利を確保するため、まとまった頭金を支払うことをよく勧められます。
The contract stipulates that the initial payment serves as a down payment.
契約書には、最初の支払いが頭金として機能すると規定されています。
Failure to pay a down payment by the due date may result in contract termination.
期日までに頭金が支払われない場合、契約は解除される可能性があります。
意味はほとんど同じですが、「pay a down payment」は「頭金を支払う」という行為自体に焦点が当たっているのに対し、「make a down payment」は「頭金を(準備して)支払う」という、やや能動的な行為の完了に焦点が当たっています。どちらも一般的に使われます。
「pay a down payment」よりも口語的でカジュアルな表現です。具体的に「頭金」と言わず、「お金を置く」「手付金を払う」といったニュアンスで使われます。必ずしも大きな買い物に限らず、予約金や保証金など一時的な支払い全般を指すこともあります。
「deposit」は「手付金」「保証金」「預金」など幅広い意味を持ちます。「down payment」は高額商品の購入時に支払う「頭金」に限定されることが多いですが、「deposit」はアパートの賃貸契約時の敷金や、レストランの予約金など、より多岐にわたる前払金を指します。
「pay」の目的語として「down payment」を直接取ります。「for」は不要です。物事の代金を支払う場合は「pay for something」となりますが、「a down payment」は支払いの一種であるため、「pay a down payment」が正しいです。
A:
Are you still planning to buy that house?
あの家、まだ買う予定なの?
B:
Yes, but we need to pay a down payment first. It's quite a lot.
うん、でもまず頭金を払わなきゃいけないんだ。結構な額でね。
A:
How much would I need to pay a down payment for this model?
このモデルだと、頭金はいくら払う必要がありますか?
B:
For this model, a minimum of 10% is required to pay a down payment, sir.
このモデルの場合、最低10%の頭金をお支払いいただくことになります、お客様。