恩着せがましく振る舞う、見下すような態度を取る
(店・事業など)をひいきにする、常連となる、利用する
(芸術家・事業など)を後援する、支援する
/ˈpætrənaɪz/
PAtroNIZe
「パ」に主強勢、「ナイ」に副強勢があります。日本人は平坦に発音しがちなので、「パァトラナイズ」のように強弱を意識しましょう。「tr」は「チュル」に近い音で発音すると、より自然に聞こえます。
Don't patronize me.
私を見下さないでください。
He always patronizes us.
彼はいつも私たちを見下します。
We patronize local shops.
私たちは地元の店をひいきにします。
Many people patronize this cafe.
多くの人がこのカフェを利用します。
They patronize small businesses.
彼らは小規模ビジネスを支援します。
I patronize that restaurant.
私はあのレストランの常連です。
Stop patronizing your staff.
部下を軽視するのはやめてください。
Please patronize our new store.
ぜひ新しい店をご利用ください。
Companies patronize art events.
企業は芸術イベントを後援します。
She patronizes young artists.
彼女は若い芸術家を支援しています。
patronizeは他動詞なので、目的語の前に前置詞は不要です。「誰かをひいきにする」や「誰かを見下す」場合は、直接目的語を続けます。
patronizeは「見下す」「ひいきにする」という意味の動詞ですが、patrolは「パトロールする」「巡回する」という意味の動詞です。スペルは似ていますが、発音も意味も全く異なるので混同しないよう注意が必要です。
古代ローマの「patronus(保護者)」に由来し、「父」を意味する「pater」から派生しました。もともとは弱い立場の人を守り、支援するという意味合いでしたが、後にその保護が「上から目線」や「恩着せがましい」態度を伴うようになり、現代のネガティブな意味が加わりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。