pass the time

コロケーション英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/pæs ðə taɪm/

PASS the TIME

💡 「pass」は「パース」ではなく、唇を横に引きながら「パァス」のように発音します。「the」は舌を軽く歯の間に挟んで「ダ」に近い音で短く発音しましょう。全体的に自然なリズムで話すことを意識すると良いでしょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話海外旅行趣味・娯楽交通機関学校・教育ビジネス医療・健康

構成単語

意味

時間を潰す、暇つぶしをする。退屈を避けるためや、何かを待つ間などに特定の活動をして時間を使うこと。

"To do something to prevent oneself from being bored, usually when waiting for something, during a period of inactivity, or when there is nothing important to do."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、特に目的がない時間を「無駄にする」というよりは、「退屈をしのぐ」「手持ち無沙汰を解消する」といったニュートラルな意味合いで使われます。例えば、電車での移動中、待ち時間、雨で外出できない時など、空いた時間を何らかの活動で埋める状況でよく用いられます。一人で過ごす時間にも、友人や家族と過ごす時間にも適用できます。 フォーマル度は中立的で、日常会話で非常に一般的です。ビジネスの場面で使っても不自然ではありませんが、少しカジュアルに聞こえる可能性もあります。ネイティブにとってはごく自然で一般的な表現です。

例文

I read a book to pass the time on the train.

カジュアル

電車の中で時間を潰すために本を読みました。

We played cards to pass the time while waiting for our flight.

カジュアル

私たちはフライトを待つ間、暇つぶしにカードをしました。

What do you usually do to pass the time when you're alone?

カジュアル

一人でいる時、たいてい何をしていますか?

Let's play a game to pass the time until dinner.

カジュアル

夕食まで暇つぶしにゲームでもしましょう。

She started knitting to pass the time during her long recovery.

カジュアル

彼女は長期療養中に時間を潰すために編み物を始めました。

I often listen to podcasts to pass the time during my commute.

カジュアル

通勤中、私はよくポッドキャストを聴いて時間を潰します。

They decided to watch a movie to pass the time on a rainy afternoon.

カジュアル

雨の日の午後に、彼らは暇つぶしに映画を観ることにしました。

We need to find a productive way to pass the time during the project's downtime.

ビジネス

プロジェクトの休憩時間中に、生産的な方法で時間を潰す必要があります。

The team engaged in a brainstorming session to pass the time while awaiting further instructions.

ビジネス

チームはさらなる指示を待つ間、暇つぶしにブレインストーミングセッションを行いました。

Various recreational activities were arranged for delegates to pass the time between plenary sessions.

フォーマル

代表団が本会議の合間に時間を潰せるよう、様々なレクリエーション活動が企画されました。

The prolonged delay necessitated passengers finding creative ways to pass the time.

フォーマル

長引く遅延により、乗客は時間を潰す創造的な方法を見つける必要に迫られました。

類似表現との違い

kill timeカジュアル

「時間を潰す」という点は共通しますが、「kill time」はより積極的に「時間を殺す」「無駄にする」というニュアンスを含みます。特に目的がなく、ただ退屈を紛らわすためだけに時間を消費する、やや否定的な響きを持つことがあります。「pass the time」はもう少し自然な流れで時間が過ぎるのを待つ感覚で使われることが多いです。

「時間を埋める」という直訳の通り、空いている時間を何かで満たすことを意味します。「pass the time」と同様に、退屈を避けるために何かをしますが、どちらかというと「何かをする必要があって、そのために時間を埋める」という目的意識が少し強い場合があります。

「spend time」は「時間を過ごす」または「時間を費やす」という意味で、具体的な活動に時間を投入することを指します。「pass the time」が「暇つぶしをする」という、退屈を避けるための行動に焦点を当てるのに対し、「spend time」はより広い意味で「〇〇をして時間を過ごす」というニュートラルな行動を指します。例えば、「I spent time studying. (勉強して時間を過ごした)」のように、目的がはっきりしている場合にも使われます。

よくある間違い

pass time
pass the time

「時間を潰す」という意味で使う場合、「the time」と定冠詞を伴うのが一般的です。「pass time」も間違いではありませんが、「時が流れる」「経過する」のような、より抽象的で自動的な時間の流れを指す意味合いが強くなります。

pass my time
pass the time

「自分の時間」という所有格を使うのは不自然です。時間一般を指す「the time」を使うのが自然な英語表現です。

学習のコツ

  • 💡退屈な待ち時間や、手持ち無沙汰な状況を表現する際によく使われることを覚えましょう。
  • 💡「〜をして時間を潰す」と言う時は、多くの場合「pass the time by doing something」の形で使われます。
  • 💡「kill time」との違いを理解しておくと、より適切な状況で使い分けができます。「pass the time」の方が、よりニュートラルな響きを持ちます。

対話例

電車での長距離移動中

A:

What do you usually do to pass the time on long train rides?

長い電車の旅では、たいてい何をしていますか?

B:

I usually read a book or listen to music. Sometimes I just look out the window.

たいてい本を読んだり、音楽を聴いたりします。時々、ただ窓の外を眺めたりもしますね。

友人と待ち合わせ中

A:

The movie starts in an hour. How should we pass the time?

映画はあと1時間で始まるね。どうやって時間を潰そうか?

B:

Let's grab a coffee at that cafe nearby. We can chat there.

近くのカフェでコーヒーでも飲もうか。そこで話せるし。

雨で外出できない週末

A:

It's raining heavily, so our outdoor plans are canceled.

大雨だから、屋外の予定はキャンセルだね。

B:

Oh well. We can just stay in and pass the time by playing some board games.

仕方ないね。家でボードゲームでもして時間を潰そうか。

Memorizeアプリで効率的に学習

pass the time を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習