/pæs ɑːn ə faɪl/
PASS on a FILE
「pass」と「file」をはっきりと発音し、「on a」は繋げて「オナ」のように発音すると、より自然な響きになります。
"To transfer a digital document or piece of information to another person or system, typically for their review, use, or further dissemination. It often implies sending via email, cloud storage, or other electronic means."
ニュアンス・使い方
この表現は、主に情報を共有したり、業務で必要な資料を他の担当者に回したりする際に用いられます。特定の感情を強く表すわけではなく、事務的かつ客観的に「ファイルを渡す」という行為を指します。ビジネスシーンで広く使われる中立的な表現ですが、カジュアルな状況でも違和感なく使えます。ネイティブにとってはごく自然で一般的な言い回しです。特に「(自分から)次の人へ渡す」という流れを強調したい時に使われます。
Could you pass on this file to Sarah for me?
サラにこのファイルを渡してくれる?
I'll pass on the game save file to you later tonight.
ゲームのセーブファイルを今夜後で君に渡すね。
Don't forget to pass on the photos from the trip to everyone.
旅行の写真をみんなに渡すのを忘れないでね。
He asked me to pass on the project brief to the new intern.
彼は私にその企画概要ファイルを新しいインターンに渡すように頼んだ。
I need to pass on these old work files before I delete them permanently.
これらの古い仕事のファイルを完全に削除する前に渡さないといけないな。
Please pass on the meeting agenda to everyone in your department.
あなたの部署の皆さんに会議の議題を回してください。
Can you pass on that funny meme file to me if you still have it?
まだ持っていたら、その面白いミームファイルを私に渡してくれる?
We need to pass on the latest client report to the sales team by the end of the day.
本日中に最新の顧客レポートを営業チームに渡す必要があります。
The manager requested that I pass on the updated budget file to all department heads.
部長は私に、更新された予算ファイルを全部署長に渡すよう要求しました。
Could you please pass on this presentation file to the marketing department by end of day?
本日の業務終了時までに、このプレゼンテーションファイルをマーケティング部に渡していただけますでしょうか?
「send a file」は単に「ファイルを送る」という直接的な行為を指し、最も一般的です。送り手から受け手への一方的な行動に焦点が当たります。「pass on a file」も同様に使えますが、「(誰かを介して)次の人へ渡す」や「(一度受け取ったものを)さらに次の人へ転送する」というニュアンスが含まれることがあります。
「forward a file」は主に電子メールやメッセージなどを「転送する」という意味合いが強く、すでに受け取ったものをさらに別の人に送る際に使われます。情報伝達の連鎖の中で使われることが多いです。「pass on a file」も転送の意味で使えますが、「forward」の方がより「転送」に特化しています。
「share a file」は「ファイルを共有する」という概念で、特定の相手に渡すだけでなく、複数の人とアクセスできるようにする、または共同作業のために利用できるようにするという意味合いが強いです。「pass on」が一方的に渡すニュアンスが強いのに対し、「share」は双方向性や共同利用を暗示します。
「transfer a file」は「ファイルを転送する」という技術的・システム的な意味合いが強く、FTPなどを用いてシステム間でファイルを移動させる際によく用いられます。物理的な移動というよりも、データ移動全般を指します。「pass on」は人間が介在してファイルを渡すニュアンスがより強いです。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Could you pass on the revised marketing strategy file to everyone in the team?
改訂されたマーケティング戦略ファイルをチームの皆に渡してもらえますか?
B:
Sure, I'll send it out right away.
もちろんです、すぐに送りますね。
A:
Hey, did you finish editing those photos from the trip?
ねえ、旅行の写真編集終わった?
B:
Yeah, almost. I'll pass on the high-res files to you tonight.
うん、ほとんどね。今夜高解像度ファイルを君に渡すよ。