類語・言い換え

opulently」の類語・言い換え表現

豪華に、豊かに、贅沢に副詞

opulentlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 6中立: 8カジュアル: 0

フォーマルな表現(6語)

#2

luxuriously

(贅沢に、豪華に)
フォーマル

ニュアンス: luxuriouslyは、快適さや贅沢さを強調する際に使われます。特に衣服や宿泊施設などの質に焦点を当てることが多いです。

一般的広告旅行プラン

The hotel was luxuriously furnished.

そのホテルは贅沢に家具が揃えられていた。

She dressed luxuriously for the gala.

彼女はガラに贅沢に着飾った。

よく使う組み合わせ: luxuriously equipped, luxuriously appointed
opulently」と「luxuriously」の違いを詳しく見る
#3

splendidly

(素晴らしく、見事に)
フォーマル

ニュアンス: splendidlyは、見た目やパフォーマンスの素晴らしさを強調する際に使われます。特にイベントや出来事の評価に好意的な意味合いがあります。

やや少ない公式なスピーチレビュー

The ceremony was splendidly organized.

その式典は見事に組織されていた。

She performed splendidly in the concert.

彼女はコンサートで素晴らしい演奏をした。

よく使う組み合わせ: splendidly beautiful, splendidly dressed
opulently」と「splendidly」の違いを詳しく見る
#4

sumptuously

(豪華に、贅沢に)
フォーマル

ニュアンス: sumptuouslyは、特に高価な材料や装飾に焦点を当てた贅沢さを強調します。食事やインテリアに多く使われる言葉です。

やや少ない料理インテリアデザイン

The meal was sumptuously prepared.

その食事は豪華に用意されていた。

The room was sumptuously decorated.

その部屋は豪華に装飾されていた。

よく使う組み合わせ: sumptuously appointed, sumptuously designed
opulently」と「sumptuously」の違いを詳しく見る
#5

grandly

(壮大に、華やかに)
フォーマル

ニュアンス: grandlyは、特にスケールの大きさや華やかさを強調します。特に式典やイベントなどに関連付けられることが多いです。

やや少ない公式なイベント式典

The hall was grandly decorated for the occasion.

そのホールはその機会のために豪華に装飾されていた。

They celebrated their anniversary grandly.

彼らは記念日を華やかに祝った。

よく使う組み合わせ: grandly designed, grandly announced
opulently」と「grandly」の違いを詳しく見る
#6

elegantly

(優雅に、上品に)
フォーマル

ニュアンス: elegantlyは、特に上品さや洗練された美しさを強調します。特に形式的な場面や高級感を求められる場合に使われることが多いです。

一般的公式なイベントビジネス会議

She moved elegantly across the stage.

彼女は舞台を優雅に歩いた。

The dinner was served elegantly.

ディナーは上品に提供された。

よく使う組み合わせ: elegantly dressed, elegantly designed
opulently」と「elegantly」の違いを詳しく見る
#1

opulently

(豪華に、豊かに、贅沢に)
非常にフォーマル

ニュアンス: opulentlyは、特に贅沢さや豊かさを強調する際に使います。他の類語に比べて、より幅広い文脈で使われることがあります。

まれ文学高級な記事

The estate was opulently designed.

その不動産は豪華に設計されていた。

The banquet was served opulently.

その宴会は豪華に提供された。

よく使う組み合わせ: opulently furnished, opulently styled
opulently」と「opulently」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#7

lavishly

(贅沢に、豪華に)
中立

ニュアンス: lavishlyは、特にお金をかけて、豊かさを強調する場合に使われます。特にパーティーやイベントの装飾に関連することが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

The event was lavishly decorated.

そのイベントは贅沢に装飾されていた。

They spent lavishly on their wedding.

彼らは結婚式に贅沢にお金を使った。

よく使う組み合わせ: lavishly decorated, lavishly spent
opulently」と「lavishly」の違いを詳しく見る
#8

richly

(豊かに、贅沢に)
中立

ニュアンス: richlyは、特に色や音、味などの深さや複雑さを表現する際に使われます。物理的な豊かさだけでなく、文化的な文脈にも使われることがあります。

一般的文学料理

The painting was richly colored.

その絵画は豊かな色彩で描かれていた。

The dish was richly flavored.

その料理は豊かな味わいだった。

よく使う組み合わせ: richly decorated, richly deserved
opulently」と「richly」の違いを詳しく見る
#9

extravagantly

(贅沢に、過度に)
中立

ニュアンス: extravagantlyは、特に必要以上にお金を使うことを強調します。無駄遣いや派手さのニュアンスを持つことがあります。

一般的批評日常会話

They lived extravagantly, spending beyond their means.

彼らは贅沢に暮らし、手に負えないほどお金を使った。

The party was extravagantly catered.

そのパーティーは贅沢にケータリングされた。

よく使う組み合わせ: extravagantly spent, extravagantly decorated
opulently」と「extravagantly」の違いを詳しく見る
#10

plushly

(豪華に、ふかふかに)
中立

ニュアンス: plushlyは、特に材質や質感の豊かさを示します。特にインテリアやファッションに関する文脈で使用されることが多いです。

やや少ないインテリアファッション

The sofa was plushly upholstered.

そのソファは豪華に張られていた。

The hotel offered plushly appointed rooms.

そのホテルは豪華に装飾された部屋を提供していた。

よく使う組み合わせ: plushly designed, plushly furnished
opulently」と「plushly」の違いを詳しく見る
#11

fabulously

(素晴らしく、信じられないほど)
中立

ニュアンス: fabulouslyは、素晴らしさや驚くべき状態を強調します。特にポジティブな文脈で使われることが多いです。

一般的日常会話レビュー

The dress was fabulously designed.

そのドレスは素晴らしいデザインだった。

They lived fabulously well.

彼らは素晴らしく豊かに暮らしていた。

よく使う組み合わせ: fabulously rich, fabulously beautiful
opulently」と「fabulously」の違いを詳しく見る
#12

finely

(細かく、見事に)
中立

ニュアンス: finelyは、特に質が高く、精巧であることを示します。見た目や仕上がりの美しさに焦点を当てることが多いです。

一般的料理工芸

The dish was finely prepared.

その料理は見事に用意されていた。

The artwork was finely crafted.

そのアートワークは精巧に作られていた。

よく使う組み合わせ: finely detailed, finely tuned
opulently」と「finely」の違いを詳しく見る
#13

stylishly

(スタイリッシュに、しゃれて)
中立

ニュアンス: stylishlyは、特にファッションやデザインでの洗練さやスタイルの良さを示します。見た目の美しさに関連することが多いです。

一般的ファッションデザイン

She dressed stylishly for the event.

彼女はそのイベントにスタイリッシュに着飾った。

The room was stylishly decorated.

その部屋はしゃれて装飾されていた。

よく使う組み合わせ: stylishly designed, stylishly dressed
opulently」と「stylishly」の違いを詳しく見る
#14

showily

(派手に、目立って)
中立

ニュアンス: showilyは、特に目立つことや派手さを強調します。しばしば否定的なニュアンスを伴うことがあります。

やや少ない日常会話批評

He dressed showily for the occasion.

彼はその機会に派手に着飾った。

The decorations were showily extravagant.

その装飾は派手に贅沢だった。

よく使う組み合わせ: showily dressed, showily decorated
opulently」と「showily」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード