/ɒn maɪ weɪ hoʊm/
on my WAY home
「on my」は連結して「オンマイ」のように発音されることが多いです。特に「WAY」に強勢を置き、強調して発音すると自然です。「home」は強めに発音します。
"During the journey back to one's residence; while traveling from a place to one's home."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある場所から自分の家へ向かっている最中であることを伝える際に使われます。現在進行形で「I'm on my way home.」のように使うことが非常に多く、相手に自分の現在の状況や居場所を簡潔に知らせるのに便利です。友人や家族、同僚とのカジュアルな会話やメッセージで頻繁に登場します。待ち合わせの状況を伝えたり、帰り道で何かをする予定がある場合にも使えます。非常に一般的で自然な表現であり、ネイティブスピーカーが日常的に使うフレーズです。フォーマルなビジネス文書にはあまり適しませんが、同僚との軽いチャットなどでは問題なく使えます。
I'm on my way home now, so I'll call you when I get there.
今、家へ帰る途中なので、着いたら電話しますね。
What do you want for dinner? I can pick something up on my way home.
夕食は何がいい?帰り道に何か買って帰れるよ。
She always listens to podcasts on her way home.
彼女はいつも帰宅中にポッドキャストを聴いています。
Did you see anything interesting on your way home yesterday?
昨日、帰り道で何か面白いものを見ましたか?
My train was delayed, so I'm still on my way home.
電車が遅れたので、まだ家へ帰る途中です。
I'll grab some groceries on my way home from work.
仕事帰りに食料品をいくつか買って帰ります。
I'm on my way home, so I'll check my email again in about 30 minutes.
今、家へ向かっている途中ですので、30分ほどで再度メールを確認します。
He often stops by the gym on his way home.
彼はよく帰り道にジムに立ち寄ります。
We could meet up for a quick coffee if you're on your way home.
もしあなたが帰宅中なら、ちょっとコーヒーでもどうですか?
Please provide an update when you are safely on your way home.
安全に帰宅の途につかれましたら、状況をご報告ください。
特定の場所「X」へ向かっている途中であることを示す表現です。'on my way home' は『家へ』と目的地が固定されていますが、『on the way to work (仕事へ行く途中)』のように目的地を自由に指定できます。また、誰の帰り道か特定しない場合は 'on the way' のみで使うこともあります。
「家へ行く」という動作そのものを指し、「on my way home」よりも単なる移動の行動に焦点を当てます。「on my way home」は『家へ帰る途中にいる』という状態や道のりにいることを強調するニュアンスがあります。
「家へ向かっている」という意味で、『on my way home』と非常に似ています。どちらも口語でよく使われますが、『heading home』はより明確に方向性を意識した表現と言えます。ほとんど同じ感覚で使えます。
「家へ向かう途中」という意味ですが、よりフォーマルで、書き言葉やビジネスシーンで使われることが多いです。日常会話で使うと堅苦しい印象を与えます。
「〜の途中で」という場合は前置詞「on」を使います。「in my way」は「私の邪魔になる」という意味になるので注意が必要です。
「home」は副詞的な使い方があり、「家へ」という意味を含んでいるため、通常は「to」をつけません。「on my way to my house」のように「house」を使う場合は「to」が必要です。
A:
Are you still at the office?
まだオフィスにいるの?
B:
No, I'm on my way home now. I'll be there in about 20 minutes.
いや、今家へ帰る途中だよ。20分くらいで着くと思う。
A:
Hey, could you grab some bread on your way home?
ねえ、帰り道にパン買ってきてくれる?
B:
Sure, no problem. I'm just leaving work now.
うん、いいよ。ちょうど今、会社を出るところだから。
A:
Are you heading out?
もう帰るの?
B:
Yeah, I'm on my way home. See you tomorrow!
うん、今帰り道だよ。また明日ね!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード