of the essence

慣用句英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ɒv ði ˈɛsns/

of the ESSENCE

💡 「エッセンス」の部分を強く、はっきりと発音します。全体としては「オブ ディ エセンス」というような音になりますが、'of' と 'the' は弱く短く発音されることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス法律会議・議論計画・プロジェクト管理緊急事態公式文書学術・研究

構成単語

意味

非常に重要である、不可欠である、肝要である。

"Extremely important or necessary; vital, crucial."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある事柄が「絶対に必要である」「最も重要である」という意味を強調する際に使われます。特に、時間や特定の条件など、物事が成功するために不可欠な要素について言及する際に用いられます。フォーマルな響きがあり、ビジネスシーンや公式な文書、重要な議論などでよく耳にします。カジュアルな日常会話で使われることは稀で、使うとやや堅苦しい印象を与えます。ネイティブスピーカーは、真剣さや切迫感を伝えるためにこの表現を選びます。

例文

Time is of the essence when dealing with this emergency.

フォーマル

この緊急事態に対処するにあたり、時間が非常に重要です。

In this project, clear communication is of the essence.

ビジネス

このプロジェクトでは、明確なコミュニケーションが不可欠です。

Getting the client's approval quickly is of the essence for moving forward.

ビジネス

前進するためには、クライアントの承認を迅速に得ることが極めて重要です。

Accuracy is of the essence in scientific research.

フォーマル

科学研究においては、正確さが不可欠です。

For a successful startup, innovation is truly of the essence.

ビジネス

成功するスタートアップにとって、イノベーションはまさに肝要です。

My lawyer told me that providing all the documents on time was of the essence.

フォーマル

弁護士からは、すべての書類を期限内に提出することが極めて重要だと告げられました。

When hiking in the mountains, proper gear is of the essence for safety.

カジュアル

山をハイキングする際は、安全のために適切な装備が不可欠です。

To achieve our goals, teamwork is absolutely of the essence.

ビジネス

目標を達成するためには、チームワークが絶対に不可欠です。

The ability to adapt quickly is of the essence in a rapidly changing market.

ビジネス

急速に変化する市場においては、素早く適応する能力が非常に重要です。

In a delicate negotiation, patience is of the essence.

ビジネス

デリケートな交渉においては、忍耐が不可欠です。

類似表現との違い

crucial中立

「of the essence」と同様に「極めて重要な」という意味ですが、「crucial」はより一般的な形容詞で、フォーマル度も幅広く使えます。口語でも書面でも、より広範な文脈で利用可能です。「of the essence」は特定の事柄が「不可欠な本質である」というニュアンスが強いのに対し、「crucial」は「決定的な」という重要性を指します。

vital中立

「of the essence」に近く「不可欠な、極めて重要な」という意味ですが、「vital」は「生命に関わるほど重要な」というニュアンスを強く持ちます。より直接的な重要性や緊急性を示す場合に使われることがあります。医学や生命に関わる文脈で特に頻繁に用いられますが、ビジネスなどでも使われます。

imperativeフォーマル

「絶対に必要な、不可欠な」という意味で、「of the essence」と非常に近いフォーマルな表現です。ただし、「imperative」は「命令的な」という語源を持つため、義務や必然性がより強調される傾向があります。「何かを行うことが義務的である」というニュアンスが含まれることがあります。

「欠くことのできない、不可欠な」という意味で、「of the essence」と同様に非常に重要であることを表します。「indispensable」はある物や人が「それなしでは成り立たない」という側面を強調します。「of the essence」が「本質的に重要」であるのに対し、「indispensable」は「代替がきかない」というニュアンスが強いです。

よくある間違い

time is essence
time is of the essence

このフレーズは「of the essence」という形で使われ、「of the」を省略することはできません。意味が変わってしまったり、不自然に聞こえたりします。

of the essential
of the essence

「essential」(不可欠な、形容詞)ではなく、「essence」(本質、名詞)を使います。このフレーズの「essence」は「本質的に重要なもの」という意味で機能します。

学習のコツ

  • 💡「Time is of the essence.」という形でよく使われるので、この定型句を覚えておくと便利です。
  • 💡フォーマルな場面や、物事の重要性を強調したいときに限定して使うと、より効果的です。
  • 💡「〜 is of the essence」の形で、「〜」の部分に「重要であるもの」を持ってきて使います。

対話例

新規プロジェクトのキックオフミーティングでの議論

A:

Alright team, for this new project, what do you think is our top priority?

さて、皆さん、この新しいプロジェクトにおいて、最も優先すべきは何だと思いますか?

B:

From a strategic perspective, understanding our target market deeply is of the essence. Without that, our efforts might be misguided.

戦略的な観点から言えば、ターゲット市場を深く理解することが不可欠です。それがなければ、私たちの努力は的外れになるかもしれません。

緊急の医療対応について医師同士の会話

A:

The patient's condition is deteriorating rapidly. We need to operate immediately.

患者の状態が急速に悪化しています。直ちに手術が必要です。

B:

I agree. Speed is of the essence to save their life.

同感です。命を救うためには、スピードが非常に重要です。

Memorizeアプリで効率的に学習

of the essence を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習