nurture peace

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˈnɜːrtʃər piːs/

NURTURE peace

💡 「nurture」は「ナーチャー」のように、最初の「nur」を強く発音します。「ur」は口を丸めて「アー」と伸ばす音、「tʃ」は「チュ」と発音しましょう。「peace」は「ピース」とシンプルに発音します。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
政治・国際関係社会問題教育倫理・哲学環境・サステナビリティビジネス(CSR)学術

構成単語

意味

平和を育む、平和を促進する、平和の発展を支援する。

"To actively encourage, support, and help the development and growth of peace, often through sustained efforts or policies, particularly in a broad or significant context."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に平和を「維持する」だけでなく、積極的に「生み出し、育て、発展させる」という強い意図と努力が込められています。個人間の関係から国家間の外交、地球規模の社会貢献まで幅広い文脈で使われますが、特に政治、国際関係、社会貢献、教育といったフォーマルな場面で頻繁に用いられます。希望や建設的な行動、協調性を表現する際に適しており、非常にポジティブで前向きなニュアンスを持ちます。日常会話で使うとやや大げさに聞こえることがありますが、地域社会の平和や心の平和など、より身近な文脈でも使われることがあります。

例文

Diplomatic efforts are crucial to nurture peace in the region.

フォーマル

外交努力は、その地域の平和を育む上で極めて重要です。

The organization's mission is to nurture peace and understanding among diverse cultures.

フォーマル

その組織の使命は、多様な文化間の平和と理解を育むことです。

It is our collective responsibility to nurture peace for future generations.

フォーマル

未来の世代のために平和を育むことは、私たちの共同責任です。

Leaders must collaborate to nurture peace and resolve conflicts through dialogue.

フォーマル

指導者たちは、対話を通じて平和を育み、紛争を解決するために協力しなければなりません。

Our company aims to nurture peace through sustainable business practices in developing countries.

ビジネス

当社は、発展途上国における持続可能なビジネス慣行を通じて平和を育むことを目指しています。

Investing in education is a key strategy for businesses to nurture peace in communities.

ビジネス

教育への投資は、企業が地域社会で平和を育むための重要な戦略です。

Through fair trade practices, we strive to nurture peace and prosperity among local producers.

ビジネス

公正な取引慣行を通じて、私たちは地元の生産者間で平和と繁栄を育むよう努めています。

As parents, we should strive to nurture peace and understanding within our family.

カジュアル

親として、私たちは家族内に平和と理解を育むよう努めるべきです。

Volunteers are working to nurture peace in the neighborhood through various community activities.

カジュアル

ボランティアたちは、様々な地域活動を通じて近隣に平和を育むために活動しています。

We need to actively participate in local initiatives to nurture peace in our daily lives.

カジュアル

私たちは、日常生活の中で平和を育むために、地域の活動に積極的に参加する必要があります。

類似表現との違い

promote peaceフォーマル

「promote peace」は平和を「促進する」「推進する」という、より直接的で積極的な行動を指します。短期間での具体的な成果を意図することが多く、「nurture peace」が長期的な育成や環境作りを強調するのに対し、「promote」は具体的な活動やキャンペーンによる広報・啓発活動なども含意します。

build peaceフォーマル

「build peace」は「平和を築く」という意味で、紛争後の復興や、対立する勢力間の新たな関係構築など、基盤から平和を作り上げるというニュアンスが強いです。「nurture peace」が既存の状況をより良く育むことに対し、「build」はより根本的な「創設」のイメージがあります。

foster peaceフォーマル

「foster peace」は「平和を育む」「平和を助長する」という意味で、「nurture peace」と非常に近い意味合いを持ちます。どちらも長期的な視点での育成や発展を強調しますが、「foster」は少し「援助する」「奨励する」というニュアンスも強く、広範な支援を通じて平和を育てるイメージがあります。

maintain peaceフォーマル

「maintain peace」は「平和を維持する」「平和を保つ」という意味で、既に存在する平和な状態を継続させることに焦点を当てます。「nurture peace」が積極的に平和を発展させる努力を含むのに対し、「maintain」は現状維持や悪化を防ぐ受動的な側面が強いです。

学習のコツ

  • 💡「nurture」は「育む」「育成する」という意味合いが強く、「単に平和を守る」だけでなく「平和が育ち、発展するように積極的に働きかける」というニュアンスを理解しましょう。
  • 💡外交、政治、社会貢献、教育などのフォーマルな文脈や、国際情勢について話す際に非常に役立つ表現です。
  • 💡類似表現である「promote peace」や「foster peace」との意味合いのわずかな違いを意識すると、より豊かな英語表現が可能になります。

対話例

国際会議でのパネルディスカッション

A:

Distinguished guests, our panel today will discuss the role of education in nurturing peace. Professor Chen, could you share your views?

皆様、本日のパネルディスカッションでは、平和を育む上での教育の役割について議論します。チェン教授、ご意見をお聞かせいただけますか?

B:

Certainly. I believe that fostering critical thinking and empathy in schools is fundamental to nurturing peace in the long run.

もちろんです。学校で批判的思考と共感を育むことが、長期的には平和を育む上で不可欠だと考えます。

国際機関の代表者間の会談

A:

Our organization is committed to allocating more resources to programs that truly nurture peace at the grassroots level.

私たちの組織は、草の根レベルで真に平和を育むプログラムへの資源配分を増やすことを約束します。

B:

That's an excellent initiative. Investing in local communities is indeed vital to nurture peace and prevent future conflicts.

それは素晴らしい取り組みですね。地域社会への投資は、平和を育み、将来の紛争を防ぐために不可欠です。

Memorizeアプリで効率的に学習

nurture peace を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習