/nɒt ˈæplɪkəbl/
not APplicable
「applicable」の「ap」に一番強いアクセントを置きます。「not」は弱めに、滑らかに発音されることが多いです。
"Not relevant or suitable for a particular situation, purpose, or person; unable to be applied to something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある情報や規則、質問などが特定の状況、人、または目的において適切でない、または適用範囲外であることを客観的に示す際に使われます。書類やフォームの記入、質問への回答、システムの設定など、事実を簡潔に伝える場面で非常に頻繁に用いられます。感情的なニュアンスはほとんどなく、非常にニュートラルでフォーマルな場面から日常会話まで幅広く使えます。特に「N/A」と略されることも多く、スペースが限られた場所で重宝されます。
Is this question for students only? If not, then it's not applicable to me.
この質問は学生だけですか?そうでないなら、私には当てはまりませんね。
That specific rule is not applicable in this particular case.
その特定のルールはこのケースには適用されません。
I don't have a middle name, so I just wrote 'not applicable' on the form.
ミドルネームがないので、書類には「該当なし」と書きました。
Do I need to fill out this section? Oh, 'not applicable' because I'm not a minor.
このセクションを記入する必要がありますか?ああ、「該当なし」ですね、私は未成年ではないので。
His advice was good, but unfortunately, it was not applicable to my current situation.
彼のアドバイスは良かったのですが、残念ながら私の現在の状況には当てはまりませんでした。
Please check the box if applicable, otherwise write 'not applicable' or 'N/A'.
該当する場合はチェックを入れ、そうでない場合は「該当なし」または「N/A」とご記入ください。
The clause concerning intellectual property is not applicable to this agreement as no new IP is being created.
知的財産に関する条項は、新たな知的財産が作成されないため、この合意には適用されません。
For projects without a dedicated budget, the 'expenditure tracking' section should be marked 'not applicable'.
専用予算のないプロジェクトの場合、「支出追跡」セクションは「該当なし」とマークされるべきです。
Section 3.B, pertaining to overseas transactions, is not applicable to domestic enterprises.
海外取引に関するセクション3.Bは、国内企業には適用されません。
The specified regulatory requirements are not applicable to organizations operating under a different legal framework.
指定された規制要件は、異なる法的枠組みの下で運営される組織には適用されません。
「not applicable」は「特定の状況や目的において適用できない、該当しない」という意味合いが強いのに対し、「irrelevant」は「主題や議論に関係がない、重要ではない」という意味で使われます。質問自体が的外れな場合などに用います。
「not applicable」が形容詞句であるのに対し、「doesn't apply」は動詞句です。「This rule doesn't apply to you. (このルールはあなたには適用されない)」のように、より直接的に動詞として使われます。意味は非常に似ていますが、文法的な使い方が異なります。
「unsuitable」は「不適当な、ふさわしくない」という意味で、ある目的や状況に対して質的に適切でないことを指します。「not applicable」は「適用範囲外である」という客観的な事実を表すことが多いのに対し、「unsuitable」は適性や相性に関する判断を含みます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Should I fill in the 'Spouse's Name' field?
「配偶者の名前」の欄は記入する必要がありますか?
B:
Are you married? If not, just select 'Not Applicable' or write N/A.
ご結婚されていますか?もしそうでなければ、「該当なし」を選択するか、N/Aと書いてください。
A:
Does the new attendance policy apply to remote workers?
新しい出勤ポリシーはリモートワーカーにも適用されますか?
B:
For remote workers, the travel expense section is not applicable. Other rules still apply.
リモートワーカーの場合、旅費交通費のセクションは該当しません。他のルールは引き続き適用されます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード