気前の良さ、寛大さ
/mjuːˈnɪf.ɪ.səns/
muNIficence
第2音節を強く発音します。特に「nif」の部分が日本語の「ニフ」に近い音で発音されます。
His munificence surprised everyone.
彼の寛大さには皆驚きました。
His munificence made a difference.
彼の寛大さが違いを生みました。
She acted with munificence.
彼女は気前良く行動しました。
They admired her munificence.
彼らは彼女の気前の良さに感心しました。
They appreciated her munificence.
彼らは彼女の気前の良さに感謝しました。
The munificence of the gift impressed everyone.
その贈り物の気前の良さに皆感銘を受けました。
Their munificence helped many.
彼らの寛大さは多くの人を助けました。
Her munificence is well known.
彼女の気前の良さはよく知られています。
The donation showed great munificence.
その寄付は大きな気前の良さを示しました。
His munificence was unmatched.
彼の寛大さは比類がありませんでした。
munificenceは名詞なので、主語は人を指す必要があります。
magnanimityは気前の良さを指し、特に困難な状況において優しさや寛大さを示すことを意味します。munificenceはより物質的な贈り物や寛大さに焦点を当てています。
この単語はラテン語の「munificus」から派生しており、古代から贈り物や寛大さに関連して使われてきました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。