most diffuse
発音
/moʊst dɪˈfjuːs/
MOST dif-FUSE
💡 「most」は『モースト』と短く発音し、「diffuse」は『ディフューズ』と『フューズ』の部分を強く発音します。形容詞としての「diffuse」は語尾の『s』を濁らず『ス』と発音します。
使用情報
構成単語
意味
最も広範にわたる、最も拡散した。物理的な広がりや、情報・影響などの抽象的な広がりについて、最大級の範囲であることを強調する際に用いられます。
"Being the most widely spread, distributed, or dispersed across a large area or among a group; having the widest reach or distribution."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、ある事象、情報、光、物質などが最も広い範囲に及んでいる状態や、最も多くの人々に伝わっている状況を客観的かつフォーマルに説明する際に使われます。学術論文、科学報告、ビジネス文書、または専門的な議論の中で特に見られます。非常に広い範囲を網羅しているという事実を伝えるニュアンスがあり、中立的または肯定的な文脈で使われることが多いです。
例文
The internet is arguably the most diffuse medium for information sharing in human history.
インターネットは、人類史上最も広範にわたる情報共有媒体であると言えるでしょう。
During the pandemic, the virus became the most diffuse public health threat globally.
パンデミックの間、そのウイルスは世界的に最も広範に拡散した公衆衛生上の脅威となりました。
His influence was the most diffuse among the various stakeholders, touching every department.
彼の影響力は、様々な利害関係者の中で最も広範に及び、あらゆる部署に影響を与えました。
Light from a cloudy sky is the most diffuse, creating soft shadows.
曇り空からの光は最も拡散しており、柔らかな影を作り出します。
We need to identify the most diffuse sources of pollution to address the problem effectively.
問題を効果的に解決するためには、最も広範に拡散している汚染源を特定する必要があります。
The research aimed to understand the most diffuse cultural practices in the region.
その研究は、その地域で最も広範にわたる文化的慣習を理解することを目的としていました。
Among various marketing channels, social media has become the most diffuse for reaching young demographics.
様々なマーケティングチャネルの中で、ソーシャルメディアは若い層に届く最も広範な手段となりました。
The author's philosophical ideas were the most diffuse, influencing many fields of thought.
その著者の哲学的思想は最も広範にわたっており、多くの思想分野に影響を与えました。
This type of soil allows for the most diffuse water penetration, benefiting root systems.
この種の土壌は最も広範な水の浸透を可能にし、根系に恩恵をもたらします。
最も曖昧な、最も散漫な。アイデア、説明、議論などが明確さを欠き、焦点が定まらない状態を最大限に強調する際に用いられます。
"Being the most lacking in clarity, precision, or focus; extremely vague, unfocused, or rambling in nature."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、説明や議論が具体的でなく、ぼんやりとしていて理解しにくい状態を批評的に描写する際に使われます。話し手や書き手が、内容の不十分さや不明瞭さに不満を感じているニュアンスを含むことが多いです。学術的な批評や、ビジネスにおけるフィードバックなど、フォーマルな文脈で客観的な評価として使われることがあります。
例文
His argument was the most diffuse, making it difficult to pinpoint the core message.
彼の主張は最も散漫で、中心となるメッセージを特定するのが困難でした。
The policy statement was so diffuse that it failed to provide clear guidance.
その政策声明はあまりに曖昧で、明確な指針を示すことができませんでした。
Among all the essays, hers had the most diffuse structure, lacking logical flow.
すべてのエッセイの中で、彼女のものは最も散漫な構成で、論理的な流れが欠けていました。
We found the project's objectives to be the most diffuse, requiring further clarification.
そのプロジェクトの目標は最も曖昧であると判明し、さらなる明確化が必要でした。
The artistic concept felt the most diffuse, leaving viewers unsure of its meaning.
その芸術コンセプトは最も曖昧に感じられ、鑑賞者はその意味を理解できませんでした。
類似表現との違い
「most widespread」は「最も広く普及した」「最も広範囲にわたる」という意味で、物理的な広がりや、考え、習慣、病気などの普及度を表すのに使われます。「most diffuse」も広がりを表しますが、光や情報、影響などの「拡散」や「散漫さ」に焦点を当てる傾向があります。「widespread」の方がより一般的で口語的な文脈でも使われます。
「most prevalent」は「最も普及している」「最も流行している」という意味で、特定の地域や集団内で何かが広く行き渡っている状況、特に病気、傾向、信念などの有病率や頻度を強調する際に使われます。「most diffuse」が示す「広がり」よりも、特定の条件下での「優勢さ」や「一般的であること」に焦点を当てます。
「most ambiguous」は「最も曖昧な」「最も多義的な」という意味で、複数の解釈が可能であることや、意図がはっきりしない状況を強調します。「most diffuse」の「曖昧な」という側面と重なりますが、「ambiguous」は解釈の余地があること、意図的に不明瞭にしている場合にも使われます。一方、「diffuse」は散漫さや焦点の欠如による曖昧さを指すことが多いです。
「most vague」は「最も漠然とした」「最も不確かな」という意味で、具体的な内容や詳細が欠けている状態を強調します。情報が不十分で全体像が掴みにくい場合に用いられます。「most diffuse」も曖昧さを表しますが、「vague」はより「詳細がない」「はっきりしない」というニュアンスが強いです。
「most unfocused」は「最も焦点が定まらない」「最も散漫な」という意味で、特に思考、議論、目標などが一点に集中せず、あちこちに分散している状態を指します。「most diffuse」の「散漫な」という側面と非常に近いですが、「unfocused」は「焦点を合わせようとしない、またはできない」という能動的または受動的な行為の欠如を強調する傾向があります。
よくある間違い
形容詞としての「diffuse」(拡散した、曖昧な)を使うべき場面で、動詞の過去分詞形「diffused」を使ってしまう間違いです。「diffused」は「拡散された」という意味の動詞の受動態や過去分詞であり、本来の形容詞のニュアンスとは異なります。
「diffusive」は「拡散性の、広がりやすい」という意味の形容詞ですが、「散漫な、曖昧な」という意味では「diffuse」を使います。「diffusive」は主に物理的な拡散の性質を表すのに用いられます。
「most diffuse」は形容詞句であり、名詞を修飾する必要があります。単独で名詞のように使うことはできません。何が「most diffuse」なのかを明確にする名詞を付け加える必要があります。
学習のコツ
- 💡「diffuse」には形容詞(/dɪˈfjuːs/)と動詞(/dɪˈfjuːz/)があり、発音と意味が異なることに注意しましょう。「most diffuse」は形容詞形です。
- 💡文脈によって「広範囲にわたる」と「曖昧な、散漫な」の二つの主要な意味を使い分ける必要があります。どちらの意味で使われているかを前後関係から判断しましょう。
- 💡主に学術論文、専門報告、ビジネス文書などのフォーマルな書き言葉で用いられる表現です。日常会話ではあまり使いません。
- 💡「最も」という最上級表現であるため、比較対象となる他のものが存在することを意識して使うと効果的です。
対話例
学術会議での議論
A:
Professor, your recent paper on quantum entanglement has gained quite a lot of attention.
教授、あなたの最近の量子もつれに関する論文はかなり注目を集めていますね。
B:
Indeed. We aimed for it to be the most diffuse explanation, accessible to a broader scientific community.
そうですね。より広範な科学コミュニティに理解してもらえるよう、最も広範にわたる説明を目指しました。
プロジェクトの進捗報告
A:
I'm concerned that the project scope has become too broad. The objectives seem the most diffuse among all our current initiatives.
プロジェクトの範囲が広くなりすぎていると懸念しています。目標が、現在の取り組みの中で最も曖昧に感じられます。
B:
I agree. We need to refine them to ensure clarity and focus for the team.
同感です。チームの明確さと集中を確保するために、目標を再定義する必要があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
most diffuse を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。