most ambivalent
発音
/moʊst æmˈbɪvələnt/
most amBIValent
💡 「most」は軽く、後ろの「ambivalent」の「bi」の部分を特に強く発音します。全体的にゆっくりと、はっきりと発音すると、より伝わりやすくなります。
使用情報
構成単語
意味
最も相反する感情を抱いている、最もどちらとも言えない、非常に複雑な心境である
"Having the highest or strongest degree of conflicting feelings or attitudes towards something or someone; being in the most uncertain or undecided state due to mixed emotions."
💡 ニュアンス・使い方
個人が特定の事柄や人物に対して、良い点と悪い点、好きと嫌い、期待と不安など、非常に強い複雑な感情を同時に抱いている状態を表します。単に迷っているだけでなく、その感情の複雑さや葛藤が「最も」強いことを強調する際に使われます。決断が難しい状況や、賛否両論あるテーマについて、自分の深い内面的な葛藤を表現するのに適しています。比較的フォーマルな文脈や、感情や心理状態を深く分析するような文脈で使われることが多いですが、日常会話でも特定の事柄に対して深い思いを語る際に使用可能です。ネイティブは、複雑な感情を正確に表現しようとしている、あるいは状況を多角的に見ていると受け止め、知的な印象を与えることがあります。
例文
I'm most ambivalent about moving to a new city. I'm excited for the change, but I'll definitely miss my friends and old life.
新しい街への引っ越しについては、最も複雑な心境です。変化は楽しみですが、友達や前の生活が恋しくなるのは確実です。
She's most ambivalent about dating again after her last breakup. She desires companionship but fears getting hurt.
彼女は前回の失恋後、再びデートすることについて最も複雑な感情を抱いています。一緒にいたい気持ちと、傷つくことへの恐れがあるからです。
My feelings about the new game are most ambivalent. The graphics are stunning, but the gameplay loop is a bit repetitive.
その新作ゲームに対する私の気持ちは最も複雑です。グラフィックは素晴らしいですが、ゲームプレイが少し単調です。
He felt most ambivalent about attending the family reunion. He loved his relatives but dreaded the inevitable arguments.
彼は家族の再会に参加することに最も複雑な感情を抱いていました。親戚は好きでしたが、避けられない口論を恐れていました。
Honestly, I'm most ambivalent about our team's chances this season. We have great talent, but our defense is weak.
正直なところ、今シーズンの私たちのチームの勝機には最も複雑な思いがあります。素晴らしい才能はありますが、守備が弱いんです。
The board remains most ambivalent about the proposed merger, weighing potential synergies against significant integration challenges.
取締役会は提案された合併について最も複雑な感情を抱いており、潜在的な相乗効果と重大な統合の課題を比較検討しています。
Managers were most ambivalent regarding the new remote work policy; some saw increased productivity, others feared a decline in team cohesion.
マネージャーたちは新しいリモートワークポリシーに関して最も複雑な思いを抱いていました。生産性向上を見る者もいれば、チームのまとまりの低下を懸念する者もいました。
The public's response to the new environmental regulations has been most ambivalent, reflecting a deep division between economic priorities and ecological concerns.
新しい環境規制に対する国民の反応は最も複雑なものであり、経済的優先順位と生態学的懸念との間の深い分裂を反映しています。
Philosophers have long been most ambivalent about the concept of free will, struggling to reconcile determinism with personal responsibility.
哲学者は自由意志の概念について長らく最も複雑な感情を抱いており、決定論と個人の責任を調和させることに苦慮してきました。
Researchers were most ambivalent about the preliminary results, acknowledging their novelty while also noting the limitations of the study design.
研究者たちは予備的な結果について最も複雑な感情を抱いていました。その新規性を認めつつも、研究デザインの限界にも言及していました。
類似表現との違い
「most ambivalent」と同様に、相反する感情が最も強い状態を表します。「conflicted」は、特に意見や信念の対立によって引き起こされる内面の葛藤を強調する傾向があります。個人的な感情だけでなく、倫理的なジレンマなどにも使われます。
「most ambivalent」よりも口語的で、非常に強い葛藤や苦悩を感じ、選択肢の間で「引き裂かれる」ような状態を表します。より感情的でドラマチックな響きがあり、フォーマルな場面ではあまり使いません。
「最も決断できていない」という意味で、行動や選択がまだ確定していない状態を指します。「most ambivalent」は感情の複雑さに焦点を当てるのに対し、「most undecided」は具体的な選択や行動が未決定である点に重点を置きます。感情的な葛藤は含まれない場合もあります。
「最も複雑な感情を持っている」という意味で、「most ambivalent」と非常に似ています。「mixed feelings」はより日常的で一般的な表現で、口語的な会話でもよく使われます。フォーマル度も柔軟です。
よくある間違い
「very ambivalent」も文法的に間違いではありませんが、「most ambivalent」は「最も相反する感情を持つ」という最上級の意味合いを強調します。「very」は単に程度が高いことを示すだけです。強調したい場合は「most」を使いましょう。
「ambivalence」は「相反する感情」という意味の名詞です。「most」は形容詞を修飾して最上級を作るため、「most ambivalent」(最も相反する感情を持つ)と形容詞の形を使います。
学習のコツ
- 💡「ambivalent」は形容詞なので、be動詞(I am most ambivalent)や、feel(I feel most ambivalent)、remain(He remains most ambivalent)などの動詞と一緒に使われます。
- 💡複雑な感情を表すフレーズなので、具体的な理由を続けて説明すると、聞いている相手により状況が伝わりやすくなります。
- 💡「most」を付けることで、その複雑な感情の度合いが他のどの感情よりも高いことを強調できます。
対話例
友人との大学進路に関する相談
A:
How are you feeling about your university choices now?
今の大学選びについて、どう思ってる?
B:
Honestly, I'm most ambivalent about it. I got into my top school, but it's really far from home, and I'd miss my family.
正直、一番複雑な気持ちだよ。第一志望の学校には合格したけど、家からすごく遠いし、家族がいなくて寂しくなるだろうしね。
A:
That's a tough one. It sounds like you have a lot to consider.
それは難しいね。たくさん考えることがあるみたいだ。
新しいプロジェクトの方向性について同僚との議論
A:
So, what's your take on the new 'Project Phoenix' initiative?
それで、新しい「フェニックスプロジェクト」の取り組みについてどう思いますか?
B:
I'm most ambivalent about it. The potential for innovation is huge, but I'm concerned about the aggressive timeline and resource allocation.
最も複雑な思いを抱いています。革新の可能性は大きいですが、強引なスケジュールと資源配分が懸念されます。
A:
I hear you. It definitely has its pros and cons.
おっしゃる通りです。確かに良い点と悪い点の両方がありますね。
Memorizeアプリで効率的に学習
most ambivalent を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。