most admiring
発音
/moʊst ədˈmaɪrɪŋ/
most adˈMIRing
💡 「most」は「モウスト」と発音し、最後のTはほとんど聞こえないこともあります。「admiring」は「アドマイアリング」のように、「-mi-」の部分に最も強いアクセントを置きます。発音する際は、口を大きく開けてはっきりと発音することを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
最も感嘆している、最も敬意を払っている、最も賞賛している。
"Showing or expressing the greatest degree of respect, approval, or appreciation for someone or something, often in comparison to others."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の人物や物事に対して抱く、数ある肯定的感情の中で最も強い「感嘆」「尊敬」「賞賛」の気持ちを表現する際に用いられます。特に、比較対象がある中で一番の賛辞を贈る意図が含まれます。感情の度合いが非常に高いことを示し、話し手や書き手の強い評価を伝えることができます。文脈によってはややフォーマルな印象を与えることもありますが、日常会話で感情を強調するためにも使われます。ネイティブスピーカーは、深い尊敬や感銘を伝えたいときにこの表現を選びます。形容詞として、または副詞的に使われます。
例文
She gave him her most admiring glance, acknowledging his brilliant performance.
彼女は彼の見事なパフォーマンスを認め、最も感嘆の眼差しを向けました。
That was the most admiring comment I've ever received about my work.
それは私の仕事についてこれまでで最も嬉しい(感嘆の)コメントでした。
He always has the most admiring things to say about his children's achievements.
彼はいつも子供たちの功績について最も称賛の言葉を述べます。
My grandmother has the most admiring smile when she talks about her garden.
祖母は庭について話すとき、最も誇らしげな(感嘆の)笑顔を見せます。
Among all his fans, I consider myself his most admiring supporter.
彼のファンの中で、私は自分を最も熱心な支持者だと考えています。
The CEO expressed his most admiring remarks regarding the team's innovative project.
CEOはチームの革新的なプロジェクトに対し、最も称賛の言葉を述べました。
She is the most admiring of her colleagues for her exceptional dedication.
彼女は並外れた献身性で、同僚たちから最も尊敬されています。
The author received the most admiring reviews for her latest historical novel.
その作家は最新の歴史小説で最も賞賛される批評を受けました。
His most admiring critics often highlight his unique artistic vision.
彼の最も熱心な批評家たちは、しばしば彼のユニークな芸術的ビジョンを強調します。
The speaker delivered a speech with the most admiring tone towards the organization's founder.
講演者は、組織の創設者に対し、最大限の敬意を表する調子でスピーチを行いました。
類似表現との違い
「most respected」は「最も尊敬されている」という受動的な意味合いが強く、他者からの評価や地位を指します。一方、「most admiring」は「最も感嘆している、尊敬している」という能動的な感情や態度を表現します。
「most highly regarded」は「最も高く評価されている」という意味で、尊敬だけでなく能力や業績に対する一般的な評価や評判を含みます。「most admiring」はより個人的な感情や姿勢を強調します。
「greatest admiration」は「最大の賞賛、感嘆」という名詞句で、感情そのものを指します。「most admiring」は形容詞として、その感情を持っている人やその感情を示す態度を表現します。
「deepest respect」は「最も深い尊敬」という名詞句で、尊敬の感情の深さを強調します。概念としては似ていますが、「most admiring」はより具体的な態度や様子を表す形容詞です。
よくある間違い
「most admiring」は「最も感嘆している(能動態)」という意味合いが強いため、「最も感嘆されている人」と言いたい場合は受動態の「most admired」を使うのが自然です。「most admiring person」とすると「最も感嘆している人」という意味になります。
動詞の原型「admire」を直接形容詞として使うことはできません。「感嘆している」という状態を示す形容詞としては現在分詞の「admiring」を使用します。
学習のコツ
- 💡「admiring」は動詞「admire(感嘆する)」の現在分詞が形容詞として使われていることを理解しましょう。
- 💡「most admiring」は「最も〜している」という能動的な感情や態度を表現する際に使われます。
- 💡「最も感嘆されている」という意味では「most admired」と過去分詞形を使うのが適切です。
- 💡人や物事に対する深い尊敬や称賛の気持ちを強調したいときに活用しましょう。
対話例
上司が部下(A)のプレゼンテーションを評価している場面。
B:
Your presentation yesterday was truly impressive, Alex.
アレックス、昨日のプレゼンテーションは本当に素晴らしかったよ。
A:
Thank you, sir. I put a lot of effort into it.
ありがとうございます。かなり力を入れました。
B:
Indeed. Your clear explanation and engaging style earned you the most admiring comments from the board members.
本当にそうだね。君の明確な説明と引き込むようなスタイルが、役員たちから最も称賛されるコメントを引き出したよ。
友人が共通の知人(C)の才能について話している場面。
A:
Have you seen Chris's latest painting? It's breathtaking!
クリスの最新の絵画見た?息をのむほど素晴らしいよ!
B:
Oh, yes! I think he has the most admiring talent among all the artists I know.
ああ、見たよ!私が知っているアーティストの中で、彼は最も感嘆すべき才能を持っていると思うな。
Memorizeアプリで効率的に学習
most admiring を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。