/mɔːr prəˈfeʃənl/
more proFESsional
「more」は軽く、「professional」の「fe」の部分を強く発音します。最後の「-al」は「-オゥ」と軽く発音すると、より自然に聞こえます。「プロフェッショナル」という日本語の発音につられないように注意しましょう。
"Exhibiting a higher degree of skill, competence, appropriateness, or suitability for a particular profession or business context, often in terms of appearance, attitude, or quality of work."
ニュアンス・使い方
「more professional」は、ある状況において、より専門職らしく、より適切で、より洗練された態度、外見、または仕事の質を表す際に使われます。単に「上手である」というだけでなく、職業倫理、責任感、規範に沿っているか、といった幅広い側面での「プロ意識の高さ」や「適格性」の向上を意味します。 **どんな場面で使うか:** 仕事のプレゼンテーションの質、服装、顧客対応、資料の作成、チームメンバーとのコミュニケーションなど、ビジネスやアカデミックな環境で、より高い水準を求める際に頻繁に用いられます。個人の成長や、組織としての印象改善を促す場面でも有効です。 **どんな気持ちを表すか:** 改善や向上を求める建設的な意図、または現在の状態と比べてより良い状態を評価する客観的な視点を示します。直接的な批判というよりは「こうすればもっと良くなる」という期待や提案のニュアンスが強いです。 **フォーマル度:** 中程度からフォーマル。ビジネス会議や公式な文書で使用されることもあれば、同僚間でのアドバイスや指導の際にも使われます。カジュアルな日常会話で使われることもありますが、その場合も「もっとちゃんとしてる」「もっとまともな」といった意味合いが強まります。 **ネイティブがどう感じるか:** ポジティブな意味で、成長や改善を促す建設的な表現として受け取られます。期待の表れであり、相手がその言葉を受け止めて行動すれば、良い結果につながると考えます。
You should try to dress more professional for your interview.
面接にはもっとプロらしい服装で行った方がいいよ。
I think his new website looks more professional than the old one.
彼の新しいウェブサイトは、古いものよりもっとプロフェッショナルに見えると思う。
She needs to adopt a more professional attitude if she wants to get promoted.
昇進したいなら、彼女はもっとプロらしい態度を取る必要がある。
This report is good, but it could be more professional with better formatting.
このレポートは良いですが、より良い書式にすればもっとプロフェッショナルになります。
Our team's presentation needs to sound more professional to impress the clients.
お客様を感心させるには、私たちのチームのプレゼンテーションはもっとプロフェッショナルな響きが必要です。
His work ethic is definitely more professional than some other colleagues.
彼の仕事に対する倫理観は、間違いなく他の同僚よりもプロフェッショナルだ。
Could you make the design a bit more professional-looking?
デザインをもう少しプロっぽい感じにしてもらえますか?
We need to present a more professional image to our potential clients at the conference.
会議では、潜在顧客にもっとプロフェッショナルなイメージを提示する必要があります。
The proposal needs to be written in a more professional tone to be taken seriously.
その提案書は、真剣に受け止めてもらうためにもっとプロフェッショナルなトーンで書かれる必要があります。
To secure this crucial deal, we must demonstrate a more professional approach.
この重要な契約を確保するためには、私たちはもっとプロフェッショナルなアプローチを示す必要があります。
The board expects a more professional handling of the sensitive data involved in this merger.
役員会は、この合併に関わる機密データのよりプロフェッショナルな取り扱いを期待しています。
Continuous training is essential for developing a more professional and competitive workforce.
継続的な研修は、よりプロフェッショナルで競争力のある労働力を育成するために不可欠です。
「more professional」は態度、外見、倫理観、専門性全般を指すのに対し、「more competent」は特定のスキルや能力の高さ、有能さに焦点を当てます。例えば、技術的に優れている場合は「more competent」ですが、見た目や振る舞いが適切であるかどうかの評価には「more professional」が使われることが多いです。
「more professional」は仕事の質や態度、印象など広範な要素を指しますが、「more skilled」は特定の技術や技能の習熟度、熟練度を強調します。プロとしての態度だけでなく、具体的な技術力の高さを言いたい場合に用いる表現です。
「more polished」は、見た目や表現、作品などが丁寧に仕上げられ、欠点がなく洗練されている状態を指します。「more professional」と重なる部分もありますが、「polished」は特に細部への注意や完成度の高さを強調するニュアンスがあり、より芸術的・美的な側面を指すこともあります。
「more professional」が仕事への取り組み方や全体的な質の向上を指すのに対し、「more experienced」は過去の経験量やそれがもたらす知識、スキルに焦点を当てます。経験の豊富さが専門性を高める要素であることは多いですが、直接的な意味合いは異なります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Your presentation had great content, but I think the slides could be a bit more professional.
プレゼンの内容は素晴らしかったですが、スライドはもう少しプロフェッショナルにできると思います。
B:
I agree. I'll work on improving the design and layout for next time.
同感です。次回に向けて、デザインとレイアウトの改善に取り組みます。
A:
I want to impress my boss during this trial period. Any tips?
試用期間中に上司を感心させたいのですが、何かアドバイスはありますか?
B:
Definitely. Try to dress a bit more professional and always double-check your work before submitting it.
もちろん。服装をもう少しプロらしくして、提出する前には必ず自分の仕事を見直しましょう。
A:
What do you think of the new website design?
新しいウェブサイトのデザインはどう思いますか?
B:
It's good, but I think we could make the user interface more professional to attract more clients.
いいですね、でももっと多くのクライアントを引き付けるために、ユーザーインターフェースをもう少しプロフェッショナルにできると思います。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード