類語・言い換え

moments」の類語・言い換え表現

瞬間、時、場面などの短い時間を指す名詞

momentsより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 4中立: 9カジュアル: 2

フォーマルな表現(4語)

#1

occasion

(特別な出来事)
フォーマル

ニュアンス: 特定の出来事や状況を指し、通常はその出来事が持つ特別な意味や重要性に焦点を当てます。何か特別なことが起こる場合に使われます。

一般的ビジネスメールスピーチ

We met on several occasions last year.

昨年、私たちは何度も会いました。

This occasion calls for a celebration.

この特別な場面はお祝いにふさわしい。

よく使う組み合わせ: special occasion, rare occasion
moments」と「occasion」の違いを詳しく見る
#2

interval

(間隔、間)
フォーマル

ニュアンス: 二つの出来事の間に存在する時間的な距離を指します。特に、何かが起こる前後の時間を強調する際に使われることが多いです。

やや少ない学術論文ビジネス

There was a brief interval before the next session.

次のセッションの前に短い間隔がありました。

We took intervals to rest during the meeting.

会議中に休憩の間隔を取りました。

よく使う組み合わせ: time interval, interval training
moments」と「interval」の違いを詳しく見る
#3

phase

(段階、時期)
フォーマル

ニュアンス: 何かの進行中の段階や特定の時期を指し、特にプロセスの一部としての時間を強調する際に使います。状況の変化を示す際に適しています。

やや少ないビジネスメール学術論文

We are currently in the planning phase.

現在、計画段階にあります。

The project will take several phases to complete.

プロジェクトは完了までにいくつかの段階が必要です。

よく使う組み合わせ: development phase, initial phase
moments」と「phase」の違いを詳しく見る
#4

period

(期間、時代)
フォーマル

ニュアンス: 特定の時間の長さや段階を指し、特に何かの進行や変化の段階を示す際に使います。長い時間の流れを強調する場合に適しています。

一般的学術論文ビジネス

This period was significant in history.

この期間は歴史的に重要でした。

We need to analyze the data over a period of time.

一定の期間にわたってデータを分析する必要があります。

よく使う組み合わせ: time period, transition period
moments」と「period」の違いを詳しく見る

中立的な表現(9語)

#5

instant

(瞬間)
中立

ニュアンス: 非常に短い時間を指し、特に急激に起こる出来事を強調する際に使います。特定の瞬間に焦点を当てる時に適しています。

非常に一般的日常会話カジュアルな文章

In an instant, everything changed.

一瞬で、すべてが変わった。

Please wait for a moment, I'll be right back.

ちょっと待ってください、すぐ戻ります。

よく使う組み合わせ: brief instant, instant reaction
moments」と「instant」の違いを詳しく見る
#6

time

(時間)
中立

ニュアンス: より広義に使われる言葉で、特定の瞬間だけでなく、時間の流れや期間全体を指す際に使用されます。具体的な瞬間ではなく、時間そのものを表す時に適しています。

非常に一般的日常会話学術論文

Time flies when you're having fun.

楽しい時は時間が経つのが早い。

Do you have time to discuss this?

これについて話す時間がありますか?

よく使う組み合わせ: free time, wasting time
moments」と「time」の違いを詳しく見る
#7

second

()
中立

ニュアンス: 非常に短い時間を表し、瞬間的な出来事や行動を指す際に使います。特に、何かを待っている間や短い時間の間に起こることを強調する時に適しています。

非常に一般的日常会話カジュアルな文章

I'll be back in a second.

すぐに戻ります。

Just give me a second to think.

考えるために少しだけ時間をください。

よく使う組み合わせ: every second, in a second
moments」と「second」の違いを詳しく見る
#8

point

(ポイント、時点)
中立

ニュアンス: 特定の時点や状況を指し、特にその時に何が重要かを強調する際に使います。何かを指摘する時や、議論の中で特定の位置を示す際に適しています。

一般的ビジネスメール議論

At this point, we need to make a decision.

この時点で、決定を下す必要があります。

You made a good point during the discussion.

討論中に良い指摘をしました。

よく使う組み合わせ: turning point, main point
moments」と「point」の違いを詳しく見る
#9

moment

(瞬間)
中立

ニュアンス: 特定の出来事が起こる非常に短い時間を指し、通常はその瞬間の重要性や記憶に残る性質を含意します。特別な出来事や感情を伴う瞬間を指す時に使われます。

非常に一般的日常会話物語

That was a memorable moment for me.

それは私にとって記憶に残る瞬間でした。

Let's savor this moment.

この瞬間を味わいましょう。

よく使う組み合わせ: precious moment, defining moment
moments」と「moment」の違いを詳しく見る
#10

episode

(エピソード、出来事)
中立

ニュアンス: 特定の出来事や状況を指し、一般的には物語の一部としての時間を強調する際に使います。特に、印象的な出来事やストーリーの一部を表現する時に使われます。

一般的文学映画レビュー

That was a significant episode in my life.

それは私の人生の中で重要な出来事でした。

The series has many thrilling episodes.

そのシリーズには多くのスリリングなエピソードがあります。

よく使う組み合わせ: dramatic episode, important episode
moments」と「episode」の違いを詳しく見る
#11

scene

(場面、シーン)
中立

ニュアンス: 特定の出来事や状況を示す場面を指し、特に映画や劇などの文脈で使われることが多いです。状況や環境を強調する際に適しています。

一般的映画レビュー文学

The scene was breathtaking.

その場面は息を呑むようでした。

In this scene, the main character faces a dilemma.

この場面では、主人公がジレンマに直面しています。

よく使う組み合わせ: dramatic scene, opening scene
moments」と「scene」の違いを詳しく見る
#12

flashback

(回想、一瞬の思い出)
中立

ニュアンス: 特定の瞬間に過去の出来事を思い起こすことを指します。特に、記憶の中で重要な出来事を再体験する際に使われることが多いです。

やや少ない文学映画

The story included several flashbacks to his childhood.

その物語には彼の子供時代へのいくつかの回想が含まれていました。

She experienced a flashback of that moment.

彼女はその瞬間の回想を体験しました。

よく使う組み合わせ: memory flashback, flashback scene
moments」と「flashback」の違いを詳しく見る
#13

momentum

(運動量、勢い)
中立

ニュアンス: 物事が進行する勢いやエネルギーを指し、特に何かが動き出すときや進行中の時に使います。物事の進展を示す際に適しています。

やや少ないビジネスメール学術論文

The project gained momentum after the meeting.

会議の後、プロジェクトは勢いを得ました。

We need to keep the momentum going.

勢いを維持する必要があります。

よく使う組み合わせ: gaining momentum, momentum shift
moments」と「momentum」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(2語)

#14

flash

(閃光、瞬間)
カジュアル

ニュアンス: 一瞬の出来事や視覚的な印象を強調する際に使われます。特に何かが急速に起こる場合や、目にも留まらぬ速さで起こることを示す時に適しています。

やや少ない日常会話カジュアルな文章

It happened in a flash.

それは一瞬で起こった。

A flash of inspiration struck me.

ひらめきが一瞬私を襲った。

よく使う組み合わせ: in a flash, flash of light
moments」と「flash」の違いを詳しく見る
#15

spark

(火花、一瞬の閃き)
カジュアル

ニュアンス: 特定の瞬間に起こる小さな出来事やアイデアの閃きなどを指します。何か新しいことが始まるきっかけを示す際に使われます。

やや少ない日常会話創造的な文脈

That moment sparked my interest in art.

その瞬間が私のアートへの興味を引き起こしました。

A spark of inspiration can lead to great ideas.

ひらめきが大きなアイデアにつながることがあります。

よく使う組み合わせ: spark of creativity, spark interest
moments」と「spark」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード