即座の、瞬時の、インスタントの
瞬間、一瞬
/ˈɪnstənt/
INstant
「イン」に強勢を置きます。「スタント」の「タ」は、日本語の「タ」よりも舌先を上の歯茎の裏に軽く当てるように発音すると、より自然な英語の音に近づきます。最後の「ント」は破裂音を伴わず、軽く舌先を歯茎に当てる程度で止めると良いでしょう。
Instant coffee is easy.
インスタントコーヒーは簡単です。
She made an instant decision.
彼女は即決しました。
I saw it in an instant.
私はそれを一瞬で見た。
Get instant results today.
今日、すぐに結果を得ましょう。
Enjoy instant noodles for lunch.
昼食にインスタントラーメンを楽しみましょう。
Success was almost instant.
成功はほとんど瞬間的でした。
I need an instant reply.
即座の返信が必要です。
This is for instant access.
これは即時アクセス用です。
The news caused instant panic.
その知らせは即座にパニックを引き起こしました。
For an instant, I hesitated.
一瞬、私はためらった。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
instantは「即座の」「瞬間」という意味ですが、instanceは「例」「事例」という意味で使われます。スペルは似ていますが、発音と意味が大きく異なるため注意が必要です。
ラテン語の「instare(〜の上に立つ、すぐ近くにある)」が語源で、「すぐそこにある」→「差し迫った、瞬間の」という意味に発展しました。英語には14世紀後半に古フランス語を経て入ってきました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。