/mɪs ə treɪn/
MISS ə TRAIN
💡 「miss」と「train」をはっきりと発音し、「a」は弱く「ア」または「ア」と「ウ」の中間のように軽く発音します。「トレイン」の「ト」は、日本語の「と」よりも唇を丸めず、舌を上の歯茎の裏に当てて発音するイメージです。
"To fail to catch a scheduled train because you arrived too late or for another reason, thereby not being able to board it."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に時間的な制約や予期せぬ出来事により、予定していた電車に乗ることができなかった状況を表します。多くの場合、焦り、失望、後悔といったネガティブな感情を伴いますが、軽い不便として使われることもあります。非常に一般的な日常表現であり、フォーマル度はニュートラルです。ネイティブスピーカーは、電車だけでなく、バス(miss a bus)や飛行機(miss a flight)など、他の交通機関についても同様にこの「miss」を使います。
I overslept and missed my train this morning.
寝坊して今朝、電車に乗り遅れてしまいました。
If you don't hurry, you'll miss the last train!
急がないと終電を逃してしまうよ!
She was so upset because she missed her train to the concert.
彼女はコンサートに行く電車に乗り遅れてしまい、とても動揺していました。
We almost missed our train, but we made it to the platform just in time.
危うく電車に乗り遅れるところでしたが、間一髪でホームにたどり着きました。
I missed a train due to a sudden delay on another line.
別の路線の突然の遅延により、電車に乗り遅れました。
Please inform your supervisor immediately if you miss a train for your business trip.
出張のために電車に乗り遅れた場合は、直ちに上司に連絡してください。
I regret to inform you that I missed my connecting train due to an unforeseen incident.
不測の事態により乗り換えの電車に乗り遅れてしまったことを、残念ながらご報告いたします。
The delegate unfortunately missed the scheduled train due to a traffic jam.
代表者は交通渋滞のため、残念ながら予定の電車に乗り遅れました。
Many commuters missed their trains during the typhoon.
台風の間、多くの通勤客が電車に乗り遅れました。
If I miss this train, I'll be an hour late for my appointment.
この電車を逃すと、約束に1時間遅れてしまいます。
意味は「バスに乗り遅れる」で、「miss a train」の対象がバスに変わっただけです。日常会話でよく使われる表現です。
意味は「飛行機に乗り遅れる」で、「miss a train」の対象が飛行機に変わっただけです。より長距離の移動や国際線での状況で使われます。
「電車に間に合わない」という状況を表しますが、「miss a train」は結果として「乗れなかった」ことを明確に指します。「be late for the train」は駅に着くのが遅いことを指し、必ずしも乗れなかったことを意味するわけではありませんが、多くの場合乗れない結果につながります。
「電車に間に合う、電車に乗る」という意味で、「miss a train」の対義語です。予定通りに電車に乗れた場合に使い、ポジティブな意味合いがあります。
「miss」は他動詞なので、目的語(the train)が直接後に来ます。「to the train」のような前置詞句は不要です。機会を逃すという意味の「miss an opportunity」と同じ構造です。
「〜分/時間差で乗り遅れた」と言う場合は、「by」を使います。「for an hour」だと「1時間の間、電車に乗り遅れ続けていた」という不自然な意味になります。
A:
Hey, where are you? The meeting starts in 10 minutes.
ねえ、どこにいるの?会議はあと10分で始まるよ。
B:
Oh no, I'm so sorry! I missed my train because of a signal problem. I'll be there as soon as possible.
ああ、ごめんなさい!信号トラブルで電車に乗り遅れてしまって。できるだけ早くそちらに向かいます。
A:
We should leave early tomorrow morning to catch our train to Kyoto.
明日の朝は早く出発して、京都行きの電車に間に合うようにしないとね。
B:
Absolutely. I don't want to miss a train, especially with all our luggage.
全くその通りだね。特にこんなに荷物があるのに、電車に乗り遅れたくないよ。
miss a train を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。