/lʊk əˈkjuːzɪŋli/
look aCUSingly
lookは軽く発音し、accusinglyのcuの部分を強く、長く発音します。全体的にリズミカルに発音しましょう。
"To direct a gaze at someone or something in a way that implies they are responsible for a wrongdoing, mistake, or fault, often without speaking."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、言葉に出さずに相手の過ちや責任を指摘するような視線を送る状況で使われます。怒り、失望、疑念、不信感といった否定的な感情が込められており、多くの場合、相手は非難されていることを感じ取ります。例えば、誰かが何かを壊した、約束を破った、秘密を漏らしたといった状況で、その人に対して「あなたがやったんでしょう?」「なぜこんなことをしたの?」というメッセージを視線で伝える際に適切です。日常会話でよく用いられますが、小説やニュース記事で人物の感情や反応を描写する際にも頻繁に登場します。フォーマルな場面で直接的に使うことは稀ですが、描写としてならあり得ます。ネイティブは、この表現から相手が居心地悪く感じるような、ある種の無言の圧力や追求の状況を想像します。
She looked accusingly at her brother when she found her cookies were gone.
彼女はクッキーがなくなっているのを見つけて、弟を非難がましく見た。
The teacher looked accusingly at the student who was whispering during the test.
先生は試験中にささやいていた生徒を非難するように見た。
He looked accusingly at his colleague, wondering who had leaked the confidential information.
彼は誰が機密情報を漏らしたのかと、同僚を疑わしげに見た。
The child looked accusingly at the dog after the vase was broken.
花瓶が割れた後、子供は犬を非難がましく見た。
When the budget shortfall was revealed, all eyes looked accusingly at the finance department.
予算不足が明らかになると、すべての視線が非難がましく財務部に向かった。
She looked accusingly at the stain on her new dress, wondering who had spilled the drink.
彼女は新しいドレスの染みを見て、誰が飲み物をこぼしたのかと疑いのまなざしを向けた。
The jury looked accusingly at the defendant as the evidence mounted against him.
証拠が積み重なるにつれて、陪審員たちは被告を非難がましく見た。
He looked accusingly at the empty pizza box, knowing his roommate had eaten the last slice.
彼は空のピザの箱を見て、ルームメイトが最後の1切れを食べたことを知っていたので、非難がましく思った。
The report detailed how the board looked accusingly at the CEO's management decisions.
その報告書は、取締役会がCEOの経営判断を非難がましく見ていた経緯を詳述していた。
After the argument, they simply looked accusingly at each other in silence.
口論の後、彼らはただ黙って互いを非難がましく見つめ合った。
「glare at」は、怒りや敵意を込めて「睨みつける」ことを意味し、より強い感情と直接的な行動を示します。「look accusingly」が非難の感情に焦点を当てるのに対し、「glare at」は物理的な強い視線そのものを強調します。
「frown at」は、不満や不賛成を眉をひそめることで示す表現です。「look accusingly」のように相手の過失や責任を直接的に責めるニュアンスは弱く、単に気分が悪い、気に入らないといった状況で使われます。
これは口語的な表現で、相手に対する不満、嫌悪感、軽蔑などを視線で伝えることを意味します。「look accusingly」よりもカジュアルで、非難の明確な理由がない場合や、単に相手に嫌な気持ちを伝えたい場合にも使われます。
動詞「look」の「見方」を修飾するには副詞「accusingly」を使います。「accusing」は形容詞なので、この文脈で動詞の様子を修飾するのは不自然です。「〜に見える」という意味で形容詞を使う場合もありますが(例: You look tired.)、ここでは「非難がましく見る」という「行動の様子」を表現するため副詞が適切です。
A:
Who broke mom's favorite vase?
誰がお母さんのお気に入りの花瓶を割ったの?
B:
(Looks accusingly at his little brother.) I don't know.
(弟を非難がましく見ながら)知らないよ。
A:
There's a serious error in the presentation slides.
プレゼン資料に重大な誤りがあります。
B:
Really? (Looks accusingly at the junior staff member who prepared them.)
本当ですか?(資料を作成した若手社員を非難がましく見る。)
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード