live and let live
発音
/ˌlɪv ənd ˌlɛt ˈlɪv/
ˌlɪv ənd ˌlɛt ˈLɪV
💡 「リヴ・アンド・レット・リヴ」のように、各単語をはっきり発音しつつ、最後の"live"を最も強く発音すると自然です。"and"は「ン」のような音に弱まりやすいですが、ここではリズムを保つために軽く発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
自分自身の生き方を追求しつつ、他人が自分とは異なる生き方をしていることに対しても寛容であり、干渉せずに受け入れるべきだという考え方。互いの多様性を尊重し、平和的に共存すること。
"To allow oneself and others to live their lives as they wish, without interfering or judging, promoting tolerance and mutual respect among individuals."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人の自由と多様性を尊重し、他者の選択やライフスタイルに不必要に干渉しないという、寛容で平和主義的な姿勢を表します。異なる意見や価値観を持つ人々が共存する社会において、対立を避け、調和を保つための原則として用いられます。例えば、政治的な意見の相違、個人の趣味嗜好、生活様式など、さまざまな場面で使われます。 **どんな場面で使うか**: 人間関係の摩擦を和らげる際、多様な社会における共存の重要性を説く際、あるいは友人や家族の異なる選択を受け入れる姿勢を示す際に使われます。議論の際に相手の意見を尊重するよう促したり、自分の生き方を説明する際にも有効です。 **どんな気持ちを表すか**: 寛容さ、平和主義、不干渉、多様性の受容といったポジティブな気持ちを表します。争いを避け、お互いを認め合う姿勢を示したいときに適切です。 **フォーマル度**: 日常会話から比較的フォーマルな議論まで幅広く使えますが、非常に堅苦しいビジネス文書や学術論文ではあまり使われません。ニュートラルからややカジュアル寄りです。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的で肯定的な意味合いを持つ表現です。聞いた人は、話し手が成熟していて寛容な考え方を持っていると感じるでしょう。対立を避け、平和を重んじる姿勢が伝わります。
例文
We may have different opinions, but we should all just live and let live.
私たちは違う意見を持っているかもしれませんが、お互い干渉せずに認め合うべきです。
My philosophy in life is simple: live and let live. Everyone deserves to choose their own path.
私の人生哲学はシンプルです。お互い干渉せず認め合うことです。誰もが自分の道を選ぶ権利がありますから。
Even if you don't agree with their lifestyle, it's best to live and let live.
たとえ彼らのライフスタイルに賛成できなくても、干渉せずに見守るのが一番です。
In a diverse society, the principle of 'live and let live' is crucial for harmony and progress.
多様な社会では、『お互い干渉せずに認め合う』という原則が調和と進歩のために不可欠です。
Our company embraces a 'live and let live' policy regarding flexible work arrangements, as long as goals are met.
当社は、目標が達成されている限り、柔軟な勤務形態に関して『相互に干渉しない』方針を採用しています。
Rather than constantly judging others, I've learned to live and let live.
常に他人を批判するよりも、私はお互い認め合うことを学びました。
They decided to live and let live, accepting each other's quirks and differences.
彼らはお互いの癖や違いを受け入れ、干渉しないことに決めました。
The CEO emphasized that teamwork doesn't mean conformity; we should live and let live within professional boundaries.
CEOは、チームワークは画一性を意味しないと強調し、プロフェッショナルな範囲内で互いを尊重し合うべきだと述べました。
After a long discussion, they agreed to live and let live on their differing political views.
長い議論の後、彼らは異なる政治的見解について、お互い干渉せずに認めることで合意しました。
Tourists should live and let live when visiting foreign countries, respecting local customs and traditions.
観光客は外国を訪れる際、現地の習慣や伝統を尊重し、干渉せずに過ごすべきです。
類似表現との違い
"mind your own business"は「お前は自分のことに集中しろ、他人のことには口を出すな」という、より直接的で少し突き放した、あるいは命令的なニュアンスが含まれます。これは相手の干渉を不快に感じたときに使われることが多いです。「live and let live」は、より穏やかで寛容な態度を表し、建設的な共存を促す表現です。
"agree to disagree"は、お互いの意見が異なることを認識し、それ以上議論を深めずに、それぞれの意見を持ったまま合意に至る(あるいは合意しないことに合意する)状況で使われます。「live and let live」は、意見の相違だけでなく、ライフスタイルや信念といった広範な領域において、互いの選択を尊重し、干渉しないというより一般的な寛容さを表します。
"tolerance and respect"は「寛容と尊重」という言葉そのものであり、概念や原則を直接的に表現します。非常にフォーマルで、抽象的な議論や文書でよく用いられます。「live and let live」は、この「寛容と尊重」という考えを行動規範として表現した、より口語的で実践的なフレーズです。
よくある間違い
このフレーズは慣用句であり、"others"などの単語を付け加えるのは不自然です。「live and let live」という形で完全に定着しており、このままで「自分も生き、他人にも生きさせる(=自分の好きなようにさせ、他人にも好きなようにさせる)」という意味合いを持ちます。
このフレーズは決まった語順で使われるイディオムです。「live and let live」が正しい形で、順番を入れ替えることはできません。
学習のコツ
- 💡自分の意見と異なる考えを持つ人との対話で、寛容さを示したいときに活用しましょう。
- 💡「多様性を受け入れる」という文脈でよく使われるため、関連するテーマのニュースや記事で探してみましょう。
- 💡友人との気軽な会話から、ややフォーマルな議論まで幅広い場面で使えます。
- 💡直訳ではなく、その背後にある「相互尊重」という文化的な意味合いを理解することが重要です。
対話例
友人同士が趣味の違いについて話している
A:
I just don't understand why Sarah spends all her free time playing video games. It seems like such a waste.
サラがなんで自由な時間を全部ビデオゲームに費やすのか理解できないわ。時間の無駄に思える。
B:
Well, we all have our own ways of relaxing. I think we should just live and let live.
まあ、人それぞれリラックスの仕方があるからね。お互い干渉せずに認め合うべきだと思うよ。
職場での同僚の働き方について意見が割れている
A:
Mark always leaves exactly at 5 PM, even when others are still working on urgent tasks. It's a bit frustrating.
マークはいつもきっかり午後5時に帰るんだ、他の人が緊急の仕事をしていても。ちょっとイライラするね。
B:
As long as his work is done and he's meeting his deadlines, I guess we just have to live and let live.
彼の仕事が終わって、締め切りを守っている限り、私たちはただお互い干渉せずに認めるしかないと思うよ。
親が子供の将来の選択について話している
A:
I'm worried about my daughter's decision to pursue art instead of a more stable career. I wish she'd listen to my advice.
娘がもっと安定したキャリアではなく、芸術の道に進むと決めたことが心配で。私の助言を聞いてくれればいいのに。
B:
It's natural to worry, but ultimately, it's her life. Sometimes, you just have to live and let live.
心配するのは当然ですが、結局のところ、彼女の人生です。時には、ただお互い干渉せずに見守るしかないですよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
live and let live を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。