/əˌɡriː tə ˌdɪsəˈɡriː/
agree to disAGREE
「アグリー」と「ディスアグリー」の母音に注意し、「ディスアグリー」を特に強く発音します。toは弱く「タ」のように発音されることが多いです。
"To accept that you and someone else have different opinions about something and decide to stop arguing about it, realizing that further discussion will not lead to a resolution."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、意見の対立があり、これ以上議論を続けても解決しない、あるいは関係を悪化させるだけだと判断した際に使われます。相手の意見を尊重しつつも、自分の意見も譲らず、最終的に「お互い意見が違うことを認めよう」という大人の対応を示す表現です。友人、家族、同僚、ビジネスパートナーなど、長期的な関係を維持したい相手との意見の相違を円満に収めるのに非常に有効です。対立を解消し、建設的に関係を続けるための妥協の姿勢や、成熟したコミュニケーションスキルを表します。比較的フォーマルな場面からカジュアルな場面まで幅広く使え、ネイティブは賢明で平和的な解決策だと感じます。
We argued for an hour about the best travel destination, then decided to just agree to disagree.
どの旅行先が一番かについて1時間議論しましたが、結局、意見が合わないことを認め合いました。
My brother and I always agree to disagree on political issues.
私の兄と私はいつも政治問題については意見の相違を認め合っています。
Sometimes, it's healthier for friends to agree to disagree rather than ruining the friendship.
時には、友情を壊すよりも、意見の相違を認め合う方が友人関係にとって健全です。
They couldn't decide on the best pizza topping, so they agreed to disagree and ordered two different pizzas.
彼らは最高のピザのトッピングを決められず、意見の相違を認めて2種類のピザを注文しました。
We had a lively debate, but in the end, we agreed to disagree on the minor details.
活発な議論をしましたが、結局、私たちは些細な点については意見が合わないことを認め合いました。
After a long discussion, the committee decided to agree to disagree on some minor points to move the project forward.
長い議論の後、委員会はプロジェクトを進めるため、いくつかの小さな点については意見の相違を認め合うことにしました。
The two departments had to agree to disagree on the prioritization of tasks to avoid further delays.
さらなる遅延を避けるため、両部署はタスクの優先順位について意見の相違を認め合わざるを得ませんでした。
Despite extensive negotiations, the parties were forced to agree to disagree on certain clauses of the contract.
広範な交渉にもかかわらず、当事者たちは契約の特定の条項については意見の相違を認めざるを得ませんでした。
The diplomats, unable to find common ground on the controversial topic, ultimately agreed to disagree.
外交官たちは、物議を醸すトピックで共通の基盤を見つけることができず、最終的に意見の相違を認め合いました。
意味は非常に近いですが、"agree to differ"はもう少しフォーマルで、意見の違いがあることを淡々と認めるニュアンスが強いです。"agree to disagree"は、議論の末に妥協点が見つからず、感情的な対立を避けるために「もうこれ以上議論はしない」という決断のニュアンスがより強いです。
議論に限らず、何か活動や仕事を「今日はここまでにする」と決める際に使う表現です。"agree to disagree"は意見の対立に特化しているのに対し、"call it a day"は行動の終了全般を指します。意見の相違を受け入れた結果として「もうこの話題はやめにしよう」という意味で使われることはありますが、直接的な類義語ではありません。
ある話題から次の話題へ移ることを促す表現です。意見の相違を認めるだけでなく、積極的に次のステップに進もうとするニュアンスが強いです。"agree to disagree"は意見の相違を認めつつ議論を終了する点に焦点が当たります。
このフレーズでは、toの後には動詞の原形(disagree)が来て「意見が合わないことに同意する」という意味になります。名詞のargumentは使いません。
「〜に同意する」はagree on/withなどの前置詞を使いますが、このイディオムでは不定詞のtoを使います。
A:
I really think sci-fi movies are the best. They make you think!
やっぱりSF映画が最高だよ。考えさせられるからね!
B:
I disagree. Romantic comedies are way more entertaining and relaxing. Sci-fi is too serious.
私はそう思わないな。ロマンティックコメディの方がずっと面白くてリラックスできるよ。SFは真面目すぎる。
A:
Well, it seems we just have to agree to disagree on this one.
まあ、これは意見が合わないってことでいいか。
B:
Yeah, let's just watch what we both like next time.
うん、今度は二人とも好きなものを見ようよ。
A:
I firmly believe our strategy should prioritize long-term growth over immediate profits.
私は、私たちの戦略は短期的な利益よりも長期的な成長を優先すべきだと強く信じています。
B:
I understand your point, but given the current market, I think a focus on quick returns is crucial.
おっしゃることは理解できますが、現在の市場状況を考えると、迅速なリターンに焦点を当てることが重要だと思います。
A:
It seems we have different philosophies on this. Perhaps we'll just have to agree to disagree for now.
この点については哲学が異なるようですね。今のところは、意見が合わないことを認めざるを得ないでしょう。
B:
Yes, let's document both perspectives and revisit this discussion at the next quarter's review.
はい、両方の視点を文書化し、次期のレビューでこの議論を再検討しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード