/əˈɡriː wɪð/
əˈGREE wɪð
「アグリー」の「グリー」を強く発音し、「ウィズ」は軽く添えるように発音します。語尾のthは、舌を軽く噛むようにして発音しましょう。
"To have the same opinion as someone else, or to accept a suggestion, idea, or plan as correct or suitable."
ニュアンス・使い方
この「agree with」は、最も一般的で幅広い状況で使われる表現です。相手の意見、提案、行動、計画、見解などに対して「自分も同じ考えである」「賛成する」という意思を明確に伝える際に用います。日常会話からビジネスシーン、フォーマルな議論まで、どんな場面でも自然に使うことができます。相手に共感や協力的な姿勢を示すニュアンスがあります。
I completely agree with your assessment.
あなたの評価に完全に同意します。
Do you agree with the new policy?
新しい方針に賛成ですか?
Many people agree with the idea of protecting the environment.
多くの人々が環境保護の考えに賛成しています。
She doesn't usually agree with me on political issues.
彼女は政治問題については、たいてい私とは意見が合いません。
We all agreed with the professor's conclusion.
私たちは皆、教授の結論に賛同しました。
I agree with you that it's important to try new things.
新しいことに挑戦することが重要だというあなたの意見に賛成です。
The board members agreed with the CEO's vision for the company.
役員たちは、CEOの会社のビジョンに同意しました。
I couldn't agree with you more!
全く同感です!(これ以上ないほど賛成です!)
They finally agreed with the compromise proposal.
彼らは最終的に妥協案に同意しました。
Does anyone here not agree with the motion?
この動議に同意しない方はいますか?
"If food, a drink, or a climate agrees with you, it makes you feel healthy or does not make you feel ill."
ニュアンス・使い方
この用法は、特定の飲食物や気候などが、その人の体質や健康状態に良い影響を与えるか、あるいは不調を引き起こさないかを表現する際に使われます。特に否定形で「doesn't agree with me(私には合わない)」という形で使われることが多いです。消化器官への影響や、体全体の調子に合うかどうかを指します。
Spicy food doesn't agree with my stomach.
辛い食べ物は私のお腹には合いません。
The humid climate here really agrees with my skin.
ここの湿潤な気候は私の肌にとても合っています。
Coffee doesn't agree with me in the evenings anymore.
夜にコーヒーを飲むと、もう体に合いません。
I tried the local specialty, but it didn't quite agree with me.
地元の名物を試しましたが、どうも体に合いませんでした。
Does this new diet agree with you?
この新しいダイエットはあなたの体に合っていますか?
「agree with」よりもフォーマルで、特にビジネスや学術的な文脈で使われます。「意見が一致する」「同意見である」というニュアンスが強いです。
「agree with」とほぼ同じ意味ですが、より丁寧でややフォーマルな表現です。公式な文書や議論で使われることがあります。強調したい場合にも使われます。
たとえ完全に同意していなくても、誰かの意見や計画に反対せずに従う、協力するというニュアンスです。「賛成」というよりは「歩調を合わせる」「異論なく受け入れる」という姿勢を示します。
完全に意見が一致し、見解を共有していることを表すイディオムです。「〜と意見が合う」という意味では「agree with」と似ていますが、より口語的で、深く共感しているニュアンスがあります。通常、否定形で「don't see eye to eye」と使われることも多いです。
「提案」「計画」「条件」「要求」といった具体的な事項に同意する場合は、前置詞に 'to' を使います。'agree with' は人や人の意見・見解に同意する場合に使われます。
特定のテーマ(価格、日付、方針など)について議論し、その結果「〜について合意に達した」という場合には、前置詞に 'on' を使います。
「あなたが言ったこと」という内容全体に同意する場合は、関係代名詞の 'what' を使って 'what you said' と表現するのが自然です。
A:
How about we go hiking this Saturday?
今週の土曜日にハイキングに行くのはどう?
B:
That sounds great! I completely agree with that idea.
いいね!そのアイデアに完全に賛成だよ。
A:
I believe this new marketing strategy will boost our sales. What do you think?
この新しいマーケティング戦略が売上を伸ばすと信じています。どう思われますか?
B:
I agree with your analysis. It seems like a very promising approach.
あなたの分析に同意いたします。非常に有望なアプローチだと思います。
A:
This local cheese is delicious, but it's a bit rich for me.
この地元のチーズは美味しいんだけど、私にはちょっと濃厚すぎるな。
B:
I know what you mean. Rich food doesn't always agree with me either.
わかるよ。私もこってりした食べ物はいつも体に合うとは限らないんだ。