limit scope
発音
/ˈlɪmɪt skoʊp/
LIMIT scope
💡 「limit」の最初の音節「li」に最も強いアクセントを置き、その後に続く「scope」は比較的はっきりと発音します。
使用情報
構成単語
意味
範囲や対象を特定の限界内に狭める、限定する。
"To restrict the extent, range, or subject matter of something, typically a project, study, discussion, or task, to specific boundaries or parameters."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、漠然としたものや広がりすぎたものを、特定の目的や制約に合わせて焦点化し、管理可能な状態にする際に使われます。主にプロジェクト管理、研究計画、議論、問題解決といったビジネスや学術的な文脈で用いられ、効率性、明確性、現実性を重視する気持ちを表します。比較的フォーマルな表現で、計画的かつ論理的なアプローチを示すプロフェッショナルな印象を与えます。カジュアルな日常会話で使うことは稀ですが、友人との具体的な計画を立てる際など、限られた状況では使用可能です。
例文
We need to limit the scope of our weekend project, or it'll never get done.
週末のプロジェクトの範囲を限定しないと、決して終わりませんよ。
Let's try to limit the scope of our discussion to actionable items only.
議論の範囲は、実行可能な項目だけに絞るようにしましょう。
If we don't limit the scope of our research, we'll lose focus and resources.
もし研究の範囲を限定しないと、焦点がぼやけ、資源を失うことになります。
To stay within budget, we must limit the scope of the software development.
予算内で収めるため、ソフトウェア開発の範囲を限定する必要があります。
The project manager decided to limit the scope to ensure a timely delivery.
プロジェクトマネージャーは、期限内の納品を確実にするため、範囲を限定することを決定しました。
We should limit the scope of the meeting to address only the most critical issues.
会議の範囲は、最も重要な問題に対処するだけに限定すべきです。
Please limit the scope of your report to the first quarter's financial performance.
レポートの範囲を第1四半期の財務実績に限定してください。
The team agreed to limit the scope of the new feature to its core functionalities for the initial release.
チームは、最初のリリースに向けて新機能の範囲をコア機能に限定することに合意しました。
The research proposal clearly states the intention to limit the scope of the study to specific geographical regions.
その研究提案書は、研究の範囲を特定の地理的地域に限定する意図を明確に述べている。
To maintain the integrity of the data, it was necessary to limit the scope of the survey to avoid external variables.
データの完全性を保つため、外部変数を除くために調査の範囲を限定する必要があった。
類似表現との違い
「narrow down」は、選択肢や可能性が多い中から「絞り込む」「狭める」というニュアンスが強いです。例えば、候補の中からいくつかを選ぶ場合など。一方「limit scope」は、活動やプロジェクトの「範囲」自体を明確に設定し、それ以上広げないようにする意味合いがより強いです。
「restrict the scope」は「limit scope」と非常に似ていますが、「restrict」は「制約する」「禁止する」といった、より強制的な意味合いや、外部からの圧力による制限のニュアンスを含みます。「limit」は「限界を設定する」「上限を設ける」といった、より中立的で計画的な意味合いが強いです。
「define the scope」は、対象の範囲を明確にし、具体的に「定義する」ことに焦点を当てます。この定義の結果として範囲が限定されることもありますが、限定自体が主目的ではありません。一方「limit scope」は、広がりすぎないように「限定する」行為そのものが目的となります。
よくある間違い
通常、特定のプロジェクトや議論の「範囲」を指す場合は定冠詞「the」を用います。「a scope」とすると、一般的な「一つの範囲」という不自然な響きになります。
「〜の範囲を限定する」と具体的に対象を示す場合、「scope of [対象]」という形が自然です。「for」ではなく「of」を使います。動詞の直後に名詞が来る場合は「limit the project scope」のように名詞を形容詞的に使うことも可能ですが、文脈によります。
学習のコツ
- 💡主にビジネスや学術的な文脈で使われる、ややフォーマルな表現であることを意識しましょう。
- 💡「limit the scope of + [名詞]」の形で具体的な対象を示す使い方を覚えましょう。
- 💡プロジェクト計画や研究の初期段階で、目標を明確にするために頻繁に用いられます。
対話例
プロジェクトチームの会議で、作業範囲について話し合っている場面。
A:
I'm concerned that our current project plan is too ambitious. We might face delays.
現在のプロジェクト計画は野心的すぎる気がします。遅延に直面するかもしれません。
B:
I agree. We should consider how we can limit the scope to ensure we hit the deadline.
同感です。締め切りを守るために、どのように範囲を限定できるか検討すべきです。
研究室で、論文のテーマについて教授と学生が相談している場面。
A:
Your research topic is very broad. For your master's thesis, it's often better to limit the scope.
あなたの研究テーマは非常に広範ですね。修士論文では、範囲を限定する方が良いことが多いです。
B:
I see. I'll refine my proposal to focus on a more specific aspect.
なるほど。より具体的な側面に焦点を当てるよう、提案書を修正します。
Memorizeアプリで効率的に学習
limit scope を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。