/liːd tuː ə peɪdʒ/
LEAD to a PAGE
「lead」は「リード」と長くはっきり発音し、「page」も「ページ」と強調して発音します。「to a」の部分は、早く話すときは「トゥア」のように軽く連結して発音されることが多いです。
"To direct a user, a link, or a button to a specific web page or a section within a digital document or application."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にデジタルコンテンツにおいて、ある要素(ボタン、リンク、メニューなど)がユーザーを特定の情報や機能があるページへと導く機能や結果を表す際に使われます。「lead to」は元々「〜へ導く」「〜に繋がる」という意味合いがあり、これに「a page」が続くことで、ウェブサイトやアプリでの「ページ遷移」という具体的な文脈に特化されます。ユーザーエクスペリエンスや情報アーキテクチャの議論、またウェブサイトの機能説明などで頻繁に登場します。フォーマル度はニュートラルからややビジネス寄りで、IT関連の会話や技術文書、ウェブコンテンツの企画・説明などで自然に使えます。単に「リンクする」というよりも、「意図的に特定の情報へユーザーを案内する」という目的性や機能性が強調される点が特徴です。
Clicking this button will lead to a page with more details about our services.
このボタンをクリックすると、弊社のサービス詳細ページに移動します。
The navigation menu on the left side leads to a page for each product category.
左側のナビゲーションメニューは、各製品カテゴリのページに繋がっています。
This external link accidentally leads to a page that no longer exists.
この外部リンクは、誤って存在しないページに繋がっています。
Make sure the 'read more' button always leads to a relevant page.
「続きを読む」ボタンが常に適切なページに繋がるようにしてください。
Our goal is to have every search result lead to a page that answers the user's query directly.
私たちの目標は、すべての検索結果がユーザーの質問に直接答えるページに繋がるようにすることです。
The banner ad on the homepage leads to a page for our latest promotion.
ホームページのバナー広告は、最新のプロモーションページに誘導します。
Sometimes, old bookmarks might lead to a page with a '404 not found' error.
時々、古いブックマークは「404 Not Found」エラーのページに繋がることがあります。
Does this QR code lead to a page where I can register for the event?
このQRコードはイベント登録ができるページに繋がっていますか?
The table of contents allows users to quickly lead to a page of interest.
目次を使えば、ユーザーは興味のあるページへ素早く移動できます。
We need to update the link that leads to a page about our previous projects.
以前のプロジェクトに関するページに繋がるリンクを更新する必要があります。
「link to a page」は「ページにリンクする」という、より技術的で直接的な動作を表します。単にウェブ上の接続を指すニュアンスが強く、「lead to a page」が持つ「(ユーザーを)意図的に特定の情報へ導く」という機能や目的の強調は薄れます。
「direct to a page」は「(ユーザーを)特定のページに直接誘導する」という意味で、「lead to a page」と非常に似ていますが、「direct」はより能動的で、明確な指示や案内というニュアンスが強いです。例えば、リダイレクト設定など、システムが自動的に特定のページへ送る場合にも使われます。
「take you to a page」は「あなたをページへ連れて行く」という意味で、より個人的でカジュアルな響きがあります。主に口語で、ユーザーに直接語りかけるような文脈で使われます。ビジネスや技術文書では「lead to a page」や「direct to a page」の方が一般的です。
「navigate to a page」は「ページに移動する/進む」という意味で、ユーザーが主体的に操作して目的のページにたどり着く行為を指します。「lead to a page」は要素がユーザーを導く側であるのに対し、「navigate to a page」はユーザーが目的地を見つけて移動する側であるという違いがあります。
「page」は可算名詞なので、単数で使う場合は冠詞「a」が必要です。特定できない一般的なページを指すため「a page」が正しいです。
「〜に繋がる」「〜へ導く」という意味で使う場合、「lead」の後には前置詞「to」が必要です。「lead」が直接目的語を取る場合は「〜を先導する」のような意味になります。
A:
I'm trying to find the contact information. Where is it?
連絡先を探しているのですが、どこにありますか?
B:
If you click on 'About Us' in the menu, it should lead to a page with our contact details.
メニューの「会社概要」をクリックしていただければ、連絡先の詳細があるページに繋がるはずです。
A:
Does this 'Help' icon always lead to a page specific to the current screen?
この「ヘルプ」アイコンは、常に現在の画面に特化したページに繋がりますか?
B:
Yes, we've designed it so that it dynamically leads to a page with context-sensitive support.
はい、状況に応じたサポートを提供するページに動的に誘導するように設計しました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード