jazz festival

複合語英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/dʒæz ˈfɛstɪvəl/

JAZZ FESTival

💡 「ジャズ」の『ジャ』、そして「フェスティバル」の『フェス』の部分を特に強く発音します。どちらも名詞として独立した意味を持つため、それぞれにアクセントがありますが、イベント名全体としては『フェスティバル』に主強勢が置かれることが多いです。各音節をはっきりと発音することを意識しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽海外旅行芸術・文化イベント企画ニュース・メディア観光

構成単語

意味

ジャズ音楽の演奏を中心とした、複数のアーティストが出演する祭典やイベント。

"An organized public event or series of events that features performances by various jazz musicians and groups, often held over several days."

💡 ニュアンス・使い方

「jazz festival」は、ジャズ音楽に特化したイベント全般を指す複合語です。大規模な国際的なイベントから、地域の小規模な集まりまで、幅広い規模のフェスティバルに使われます。特に、複数のアーティストが参加し、ライブパフォーマンスが行われる催しを指すのが一般的です。 **どんな場面で使うか**: 友人や家族との会話でイベントの計画を立てる際、音楽の趣味について話す際、旅行の計画に組み込む際、ニュース記事や観光情報でイベントを紹介する際などに使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 楽しみ、興奮、期待、思い出、計画などを表現する際に用いられます。 **フォーマル度**: 基本的に「neutral(中立的)」です。日常会話から公式な発表まで、幅広い文脈で使用できます。ただし、イベントの規模や性質によっては、よりフォーマルまたはインフォーマルな表現が選ばれることもあります。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に一般的で理解しやすい表現です。ジャズ音楽ファンにとっては身近なイベント名であり、そうでない人にとっても「ジャズのイベント」として容易に想像がつきます。

例文

We're planning to attend the jazz festival in Montreux this summer.

カジュアル

この夏、モントルーのジャズフェスティバルに参加する予定です。

Have you ever been to the New Orleans Jazz & Heritage Festival?

カジュアル

ニューオーリンズ・ジャズ&ヘリテージ・フェスティバルに行ったことはありますか?

The local jazz festival attracts thousands of visitors every year.

カジュアル

地元のジャズフェスティバルは毎年何千人もの来場者を集めます。

I heard a great band play at the jazz festival last weekend.

カジュアル

先週末のジャズフェスティバルで素晴らしいバンドの演奏を聴きました。

Tickets for the international jazz festival are selling out fast.

カジュアル

国際ジャズフェスティバルのチケットはすぐに売り切れてしまいます。

The city is preparing for its annual jazz festival, hoping to boost tourism.

ビジネス

市は観光振興を目指し、毎年恒例のジャズフェスティバルの準備を進めています。

Our marketing strategy includes targeting attendees of major jazz festivals.

ビジネス

当社のマーケティング戦略には、主要なジャズフェスティバルの参加者をターゲットに含めることが含まれます。

The committee announced the lineup for this year's highly anticipated jazz festival.

フォーマル

委員会は、今年待望のジャズフェスティバルのラインナップを発表しました。

Security measures will be enhanced for the upcoming jazz festival to ensure public safety.

フォーマル

公共の安全を確保するため、来たるジャズフェスティバルでは警備体制が強化されます。

類似表現との違い

「music festival」はより広範な意味で、特定の音楽ジャンルに限定されない様々な音楽イベント全般を指します。「jazz festival」はその中でも特にジャズ音楽に特化したイベントを指すため、より具体的な表現です。

「rock festival」はロック音楽に特化したフェスティバルを指し、「jazz festival」と同様に特定のジャンルに限定されます。音楽ジャンルの違いがそのまま表現の違いになります。

「summer festival」は夏に開催されるあらゆる種類の祭りやイベントを指し、音楽に限らず、地域の祭りや花火大会なども含まれます。「jazz festival」は内容に焦点を当てているのに対し、「summer festival」は開催時期に焦点を当てています。

concert中立

「concert」は一般的に、特定のアーティストやグループによる単独のライブパフォーマンスを指し、規模も比較的小さいことが多いです。対して「jazz festival」は、通常複数のアーティストが出演し、数日間にわたって開催される大規模なイベントを指します。

よくある間違い

a jazz fest
a jazz festival

「jazz fest」は「jazz festival」の非常にカジュアルな略語であり、口語ではよく使われますが、ビジネス文書や公式な場面では「jazz festival」と正式な形で使うのが適切です。特に初対面の人やフォーマルな状況では略語は避けるべきです。

the jazz's festival
the jazz festival

「jazz festival」は「jazz」が「festival」を修飾する複合語であり、所有格('s)は不要です。名詞が名詞を修飾する形で使われるのが自然です。

学習のコツ

  • 💡「jazz festival」のように『ジャンル+festival』の形で、他の音楽や芸術の祭典を表す表現(例: 'rock festival', 'film festival', 'art festival')をまとめて覚えると応用が利きます。
  • 💡『attend (参加する)』、『host (主催する)』、『perform at (〜で演奏する)』など、フェスティバルに関連する動詞と一緒に覚えると、より自然な英文が作れます。
  • 💡具体的なイベント名を覚えることで、会話の幅が広がります。例: 'New Orleans Jazz & Heritage Festival', 'Montreux Jazz Festival'。
  • 💡『Tickets are on sale for the jazz festival.(ジャズフェスティバルのチケットが発売中だ。)』のように、イベントの告知や情報提供の文脈でよく使われます。

対話例

友人との週末の予定について話す

A:

What are your plans for the long weekend?

長い週末、何か予定ある?

B:

I'm thinking of going to the annual jazz festival downtown. They always have great performers.

ダウンタウンで毎年恒例のジャズフェスティバルに行こうと思ってるんだ。いつも素晴らしい出演者がいるんだよ。

旅行先での観光について尋ねる

A:

Is there anything special happening in the city next month?

来月、この街で何か特別なイベントはありますか?

B:

Yes, the famous International Jazz Festival will be held for five days. It's quite popular.

はい、有名な国際ジャズフェスティバルが5日間開催されますよ。とても人気があります。

Memorizeアプリで効率的に学習

jazz festival を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習