/fɪlm ˈfɛstəvəl/
FILM FES-tival
「フィルム」は最後のMの音が舌を上顎につけるような発音になり、母音を入れないように注意しましょう。「フェスティバル」は「フェス」にアクセントを置き、残りは軽く発音します。
"An organized event, typically held annually, where a variety of films are screened, often including premieres, and sometimes judged competitively with awards presented."
ニュアンス・使い方
「film festival」は、単なる映画の上映会とは異なり、芸術性や文化的な側面が強く、映画業界のプロフェッショナルや映画愛好家が集まる大規模なイベントを指します。カンヌ映画祭、ヴェネツィア国際映画祭、ベルリン国際映画祭などが有名です。新しい才能を発掘したり、異なる文化圏の映画を紹介したりする役割も持っています。フォーマルな場でもカジュアルな会話でも使われますが、文脈は映画や文化に関する話題が主となります。
I'm so excited for the upcoming film festival!
次に開催される映画祭がすごく楽しみだよ!
Have you ever been to a film festival before?
以前に映画祭に行ったことはありますか?
They're showing some really interesting indie films at the local film festival.
地元の映画祭でいくつか面白いインディー映画が上映されるんだ。
I heard the film festival tickets sold out fast this year.
今年の映画祭のチケットはすぐに売り切れたらしいね。
Let's check out the program for the film festival next month.
来月の映画祭のプログラムをチェックしようよ。
Winning an award at a major film festival can significantly boost a director's career.
主要な映画祭で賞を獲得することは、監督のキャリアを大きく後押しする可能性があります。
Our company is sponsoring a new independent film festival.
弊社は新しいインディペンデント映画祭を後援しています。
Many film distributors attend the festival to acquire new titles.
多くの映画配給会社が新しい作品を仕入れるために映画祭に参加します。
We are planning a press conference during the film festival.
映画祭期間中に記者会見を予定しています。
The prestigious international film festival attracts filmmakers and critics worldwide.
その権威ある国際映画祭は、世界中の映画制作者や評論家を魅了します。
The city hosts an annual film festival dedicated to environmental documentaries.
市は環境ドキュメンタリーに特化した年次映画祭を主催しています。
Securing a spot in the film festival's official selection is a significant achievement.
映画祭の公式選考に選ばれることは、重要な功績です。
「movie premiere」は、映画が初めて一般に公開される特別上映会のことです。通常、その映画の出演者や監督が参加し、プロモーションの一環として行われます。「film festival」は複数の映画をまとめて上映し、競い合ったり、特定のテーマで紹介したりする大規模なイベントであり、「movie premiere」はその映画祭の中の一つのイベントとして行われることもあります。
「film screening」は、単に映画を上映する行為や上映会のことを指します。映画館での通常の上映から、プライベートな試写会まで幅広く使われます。「film festival」は、組織化された大規模なイベントであり、審査や賞、業界関係者の交流といった付随的な要素が重要です。映画祭は多くの「film screening」から構成されますが、両者は目的と規模が異なります。
「movie festival」も全く使われないわけではありませんが、より公式な場や国際的な文脈では「film festival」が圧倒的に一般的です。特に、カンヌやヴェネツィアのような権威あるイベントを指す場合は「film festival」を使います。
「attend」は他動詞なので、目的語を直接取ります。「to」などの前置詞は不要です。「映画祭に参加する」という意味で「attend to」とすると、「~に注意を払う」「~の世話をする」という意味になり、誤解を招きます。
A:
What are you doing this weekend?
週末は何してるの?
B:
I'm thinking of going to the local film festival. They have some interesting documentaries.
地元の映画祭に行こうかと思ってるんだ。面白いドキュメンタリーがあるらしいよ。
A:
Did you hear that our new film got selected for the international film festival?
私達の新作映画が国際映画祭に選ばれたって聞いた?
B:
Really? That's amazing news! Which film festival is it?
本当?すごいニュースだね!どこの映画祭なの?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード