/ɪt lʊks æz ɪf/
it LOOKS as IF
「it looks」は「イトゥルックス」のように連結して発音されることが多いです。「as if」の「as」は弱く発音され、「if」が少し強調されます。
"It seems that something is happening or is true, based on one's observation or impression, often implying a degree of uncertainty or a hypothetical situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、視覚的な情報だけでなく、状況や雰囲気全体から「そう見える」「そう思える」と推測する表現です。確証はないものの、現状から判断して「おそらく〜だろう」という推量を述べる際に使われます。特に、現実とは異なる状況(仮定)を「まるで〜であるかのように」と表現する際にもよく用いられ、この場合は仮定法を伴うことがあります(例: He talks as if he knew everything.)。フォーマル度は「it looks like」よりもやや高く、ビジネスシーンや書き言葉でも使用可能です。しかし、硬すぎず日常会話でも自然に使うことができます。ネイティブは、確信が持てないが状況から見てそう判断せざるを得ない時に、自然な推測としてこのフレーズを頻繁に使います。客観的な観察に基づいた意見を述べる際に便利です。
It looks as if it's going to rain.
雨が降りそうだね。
It looks as if they've finished the project.
彼らはプロジェクトを終えたようです。
It looks as if she hasn't slept for days.
彼女は何日も寝ていないように見える。
It looks as if the train is delayed again.
また電車が遅れているようだ。
It looks as if we're making good progress.
順調に進んでいるように見えます。
From the data, it looks as if sales are stabilizing.
データを見る限り、売上は安定しているようです。
It looks as if the company is planning a major expansion.
その会社は大規模な事業拡大を計画しているようです。
Given the current economic indicators, it looks as if a recovery is on the horizon.
現在の経済指標を鑑みると、回復が目前に迫っているように見受けられます。
He smiled as if nothing had happened.
まるで何もなかったかのように彼は微笑んだ。
It looks as if the new policy will have a significant impact.
新しい方針は大きな影響をもたらしそうです。
It looks as if everyone is ready to start the meeting.
会議を始める準備が皆整っているようです。
「it looks like」は「it looks as if」よりもカジュアルな表現です。通常、「like」の後には名詞句が来ますが、口語では文が続くこともあります。「as if」はよりフォーマルで、仮定法の文脈で使われることが多いです。
「it seems that」は最も一般的でニュートラルな推測表現です。「it looks as if」が視覚情報や具体的な状況からの印象を強く伴うのに対し、「it seems that」はより客観的な見解や情報に基づいた推測を表します。
「it appears that」は「it seems that」と似ていますが、よりフォーマルで、客観的かつ公式な状況での推測に適しています。新聞記事や学術論文などでよく見られます。
「it's as if」も「まるで〜であるかのように」という意味で非常に似ていますが、「it looks as if」が「見た目や状況からそう判断できる」というニュアンスが強いのに対し、「it's as if」はより直接的に「あたかも〜であるかのようだ」と、現実との隔たりを強調する際に使われる傾向があります。
「as if」はセットで「まるで〜のように」という意味の接続詞句です。「as」を省略すると不自然になります。
「looks like」と「looks as if」を混同して使うのは誤りです。どちらか一方を選んでください。「looks like」の後に文が続くのは口語的ですが、「looks as if」は文法的に正しく、ややフォーマルな印象です。
「as if」の後には文(主語と動詞を含む節)が続きます。不定詞(to be)は使えません。
A:
Are we still on for the picnic tomorrow? It's supposed to be sunny.
明日のピクニック、まだ大丈夫かな?晴れるはずだけど。
B:
I checked the forecast. It looks as if there might be some scattered showers in the afternoon, so we should bring umbrellas just in case.
予報を確認したよ。午後に所々でにわか雨がありそうだから、念のために傘を持っていった方がいいかもね。
A:
How's the new marketing campaign shaping up?
新しいマーケティングキャンペーンの進捗はどうですか?
B:
We've had some initial positive feedback. It looks as if the engagement rates are higher than expected in the pilot phase.
初期段階でいくつかの良いフィードバックが得られました。試験運用フェーズでは、エンゲージメント率が予想よりも高いようです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード