/ɪt lʊkt æz ɪf/
ɪt LOOKED æz ɪF
「looked」は「ルックトゥ」ではなく、最後の「t」の音がごく短く発音され、「ルクト」のようになります。また、「as if」はリエゾンして「アズィフ」のように聞こえることがあります。
"It appeared or seemed to be the case that something was happening or true, based on observation or evidence, even if it wasn't certain."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、何かを見たときや状況を観察したときに、それがどういう状態や状況であるかを推測して述べる際に用います。実際にそうであると確定しているわけではなく、「見た感じでは」「状況から判断すると」という推測や仮定のニュアンスを含みます。驚きや疑念の気持ちを少し含んだり、単に客観的な描写として使われたりします。フォーマル度は比較的ニュートラルで、日常会話から報告書、物語の描写など幅広い場面で使用できます。ネイティブは非常に自然で一般的な表現として認識します。
The sky turned dark suddenly; it looked as if it was going to rain heavily.
空が急に暗くなりました。激しく雨が降りそうな様子でした。
She was running so fast, it looked as if she was late for a very important appointment.
彼女はとても速く走っていたので、何か重要な約束に遅れそうな様子でした。
He didn't say much during the meeting, but it looked as if he was deep in thought.
彼は会議中あまり発言しませんでしたが、深く考え込んでいるようでした。
From their tense expressions, it looked as if the negotiations were not progressing smoothly.
彼らの険しい表情からすると、交渉は順調に進んでいないようでした。
The prototype exhibited some unexpected behavior; it looked as if a critical component was malfunctioning.
その試作品は予期せぬ挙動を示し、重要な部品が誤作動しているようでした。
The old bridge was crumbling; it looked as if it could collapse at any moment.
その古い橋は崩れ落ちそうで、今にも倒壊しそうな様子でした。
When I finally saw him after his trip, it looked as if he hadn't slept for days.
彼が旅行から帰ってきて会った時、何日も寝ていないような顔をしていました。
The team celebrated loudly after the final whistle; it looked as if they had won the championship.
試合終了のホイッスルが鳴った後、チームは大声で祝っていました。優勝したようでした。
Based on the preliminary findings, it looked as if the budget estimates would need significant revision.
予備調査の結果に基づくと、予算見積もりには大幅な修正が必要になるようでした。
The document contained highly sensitive information, and it looked as if only a select few had been granted access.
その文書には極秘情報が含まれており、ごく限られた人々だけが閲覧を許可されたようでした。
Given the unprecedented challenges, it looked as if a fundamental shift in strategy would be imperative.
前例のない課題を考えると、戦略の根本的な転換が不可欠であるように見受けられました。
「it looked like」も「〜のように見えた」という意味ですが、「as if」の後に節(S+V)が続くのに対し、「like」の後には名詞句が続くのが一般的です。ただし、口語では「like」の後に節が続くことも多く、文法的には非標準と見なされる場合もあります。「as if」の方が少しフォーマルで文語的、または正確な表現とされます。
「look」は主に視覚的な情報に基づいて「〜に見える」というニュアンスが強いのに対し、「seem」は視覚だけでなく、聞いたことや感じたことなど、より幅広い情報に基づいて「〜と思われる」「〜と感じられる」という推測を表します。客観的な観察だけでなく、全体的な印象や状況から判断する際に使われます。
「it appeared that」は「〜と見受けられた」「〜のようだった」という意味で、「as if」が持つ「あたかも〜であるかのように」という推測や仮定のニュアンスよりも、より客観的で、ある程度の確信に基づいた報告や結論に近いニュアンスを持ちます。よりフォーマルな文脈で使われます。
「as if」と「as though」は意味や使い方がほぼ同じで、ほとんどの場合互換可能です。「as though」の方がわずかにフォーマルな響きがあるとされることもありますが、現代英語ではどちらも広く使われます。
「まるで〜のように」という意味で使う場合、「if」の前に「as」が必要です。フレーズは「as if」または「as though」です。
「like」と「as if」が混在しています。「like」の後ろに節(S+V)を置くのは口語的ですが、より正式には「as if」を使います。両方を同時に使うことはありません。
A:
Hey, what happened? You look really flustered.
ねえ、どうしたの?すごく慌ててるみたいだけど。
B:
I overslept! When I woke up, it looked as if I was going to miss my flight.
寝坊しちゃったんだ!起きた時、飛行機に乗り遅れるかと思ったよ。
A:
Wow, this place is a total mess.
うわー、ここめちゃくちゃ散らかってるね。
B:
I know, right? It looks as if a tornado went through here.
でしょ?まるで竜巻がここを通り過ぎたみたいだよ。
A:
How's the new marketing campaign going?
新しいマーケティングキャンペーンはどうなってますか?
B:
Well, judging by the early results, it looked as if we might exceed our initial targets.
ええ、初期の結果から判断すると、当初の目標を超えるかもしれない見込みでした。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード