/ɪt kæn biː dʌn/
it can be DONE
「can」は文脈によって強く発音されることも、弱く発音されることもあります。このフレーズでは「できる」という可能性や確信を強調するため、比較的はっきりと発音されることが多いです。「done」の「ダ」の部分を強めに発音すると、より自然な響きになります。
"It is possible to do or achieve something, often implying that effort or a solution will be applied."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるタスクや目標が困難に見えても、実現の可能性が高いことを示す際に使われます。「心配しなくても、それはできるよ」という前向きなメッセージや、困難な状況に対する解決策や実行可能性を提示する際に用いられます。話し手の自信や決意、または相手への励ましを伝えるニュアンスがあります。フォーマル度は中立的で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。ネイティブは、課題解決志向やポジティブな姿勢を示す表現として自然に受け止めます。
Don't worry about the report. It can be done by tomorrow.
レポートのことは心配しないで。明日までにできますよ。
This puzzle looks hard, but I think it can be done.
このパズルは難しそうに見えるけど、できると思うな。
I know it's a tight deadline, but it can be done if we work together.
厳しい締め切りだと分かっていますが、協力すればできます。
Cleaning the whole house seems impossible, but it can be done with a good plan.
家全体を掃除するのは不可能に思えるけど、良い計画があればできるよ。
A: This task seems impossible. B: No, no, it can be done!
A: この仕事は不可能に思える。B: いやいや、できるよ!
While challenging, the project can be done within the allocated budget.
課題はありますが、そのプロジェクトは割り当てられた予算内で実行可能です。
We acknowledge the difficulty, but we believe it can be done through strategic planning.
困難は承知していますが、戦略的な計画によって達成可能だと信じています。
The CEO assured us that despite the setbacks, the turnaround can be done.
CEOは、挫折があったにもかかわらず、好転は可能だと私たちに保証しました。
With proper resource allocation, it can be done efficiently and effectively.
適切な資源配分を行えば、効率的かつ効果的に実行可能です。
The research indicates that the proposed solution, though complex, can be done.
研究によると、提案された解決策は複雑ではあるものの、実行可能であることが示されています。
「It is possible」は「可能である」という客観的な事実や潜在的な可能性を述べるのに対し、「it can be done」は「(努力すれば)できる」「実現できる」という、より積極的な実行可能性や達成への見込み、または困難を乗り越える可能性を示すニュアンスがあります。「done」が入ることで、具体的な「行為」の実行に焦点が当たります。
「We can do it」や「You can do it」は、行動する主体が「私たち」や「あなた」と明確であり、特定の人物が行動を起こせる、またはそうすべきだという直接的な励ましや表明です。一方、「it can be done」は主語が「it」であるため、誰がやるかよりも「その事柄自体が可能である」という点に重きを置き、より客観的に実現可能性を述べます。
「feasible」は「実行可能な」「実現可能な」という意味で、「it can be done」よりもややフォーマルな響きがあります。特に計画やプロジェクトの技術的、経済的な実現可能性を評価するビジネスや学術的な文脈でよく用いられます。
助動詞 'can' の後に受動態を続ける場合、「be + 過去分詞」の形をとります。動詞の原形「do」ではなく、過去分詞「done」を使うのが正しいです。
「終わらせることができる」と表現する際も同様に、動詞の原形「finish」ではなく過去分詞「finished」を使用します。'be' の後には常に過去分詞が来ると覚えておきましょう。
A:
This new project looks really challenging. Do you think we can actually finish it by the deadline?
この新しいプロジェクト、本当に難しそうだね。締め切りまでに実際に終わらせられると思う?
B:
It won't be easy, that's for sure, but I'm confident it can be done if we prioritize effectively and work smart.
簡単ではないのは確かだけど、効果的に優先順位をつけて賢く働けば、きっとできると確信しているよ。
A:
I'm so overwhelmed with this exam prep. Sometimes I feel like it's impossible to pass.
この試験準備に圧倒されちゃってるよ。時々、合格するのは不可能だと感じるんだ。
B:
Hey, don't say that! You've put in so much effort. It can be done, you just need to keep believing in yourself.
おい、そんなこと言うなよ!君はたくさんの努力をしてきたじゃないか。できるんだ、ただ自分を信じ続ける必要があるだけだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード