/ɪnˌtrænzɪdʒənt ˈætɪtjuːd/
in-tran-ZI-gent AT-ti-tude
💡 「イントゥランジジェント」の「ジ」に、そして「アティテュード」の「ア」に最も強いアクセントを置きます。口を大きく開けてはっきりと発音すると、よりネイティブらしい響きになります。
"A refusal to change one's views or to agree about something, despite strong arguments or pressure. A very stubborn and unyielding way of thinking or behaving, especially in negotiations or discussions."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が非常に頑固で、いかなる交渉や説得にも応じず、自分の立場を一切譲らない様子を表現する際に使われます。多くの場合、その態度に対して批判的、あるいは否定的なニュアンスが含まれます。「困った態度」「扱いにくい態度」「融通の利かない態度」といった感情が込められることが多いです。 主に政治、外交、ビジネス交渉、法律、学術的な議論など、フォーマルで深刻な状況で用いられます。個人的な日常会話で使うと、非常に大袈裟で不自然に聞こえる可能性があります。 ネイティブは、このフレーズを聞くと、相手が「全く融通が利かず、議論の余地がない」と感じるでしょう。そのため、非常に強い非難や失望の感情を伝える際に選ばれる言葉です。
The union's intransigent attitude made it impossible to reach a compromise in the labor dispute.
労働組合の非妥協的な態度により、労働争議で妥協点を見出すことは不可能でした。
His intransigent attitude towards criticism often alienates his colleagues.
批判に対する彼の非妥協的な態度は、しばしば同僚を遠ざけます。
The government's intransigent attitude on tax reform has drawn widespread public protest.
税制改革に関する政府の非妥協的な態度は、広範な国民の抗議を引き起こしました。
Negotiations stalled due to the developer's intransigent attitude regarding land use.
土地利用に関する開発業者の非妥協的な態度のため、交渉は行き詰まりました。
Analysts criticized the company's intransigent attitude towards market changes.
アナリストたちは、市場の変化に対するその企業の非妥協的な態度を批判しました。
She maintained an intransigent attitude despite mounting evidence against her proposal.
彼女は、自身の提案に不利な証拠が増えるにもかかわらず、非妥協的な態度を貫きました。
The international community condemned the nation's intransigent attitude towards human rights.
国際社会は、その国の非妥協的な人権態度を非難しました。
His intransigent attitude in the debate prevented any constructive dialogue.
討論における彼の非妥協的な態度が、建設的な対話を妨げました。
Addressing an intransigent attitude requires immense patience and strategic communication.
非妥協的な態度に対処するには、途方もない忍耐と戦略的なコミュニケーションが必要です。
The committee noted the manager's intransigent attitude regarding team restructuring.
委員会は、チーム再編に関するマネージャーの非妥協的な態度に言及しました。
「頑固な態度」という意味で似ていますが、'stubborn' はより日常的で一般的な「頑固さ」を指します。'intransigent' は 'stubborn' よりもはるかにフォーマルで、特に交渉や議論において「全く譲歩しない」という強い非妥協の姿勢を強調します。批判的なニュアンスがより強いです。
「融通の利かない姿勢」という意味で、'intransigent attitude' と非常に近い意味合いを持ちます。'stance' は特定の意見や立場を指すことが多く、'attitude' はより広範な態度や心構えを指します。どちらもフォーマルな文脈で使われます。
「妥協を許さない立場」という意味で、'intransigent attitude' とほぼ同義で使われます。'position' は特定の状況における見解や立ち位置を明確にする際に用いられます。こちらもフォーマルで、強い主張や対立の状況で使われます。
「硬直したアプローチ」や「柔軟性のないやり方」を意味します。'intransigent attitude' が「考え方や姿勢」そのものを指すのに対し、'rigid approach' は「問題解決や状況対処の方法」に焦点を当てます。非効率性や進展の妨げになることを暗示する際に使われます。
A:
We're facing a deadlock. Their legal team is taking an intransigent attitude regarding the intellectual property clause.
私たちは膠着状態に陥っています。先方の法務チームは、知的財産条項に関して非妥協的な態度をとっています。
B:
I see. It makes it very difficult to find common ground. We may need to re-evaluate our strategy.
なるほど。それでは共通の認識を見つけるのが非常に難しいですね。戦略を見直す必要があるかもしれません。
A:
The recent report highlights the government's intransigent attitude towards environmental regulations.
最近の報告書は、政府の環境規制に対する非妥協的な態度を浮き彫りにしています。
B:
Yes, it's a major concern for international climate efforts. They seem unwilling to consider any changes.
ええ、それは国際的な気候変動対策にとって大きな懸念事項です。彼らは一切の変更を考慮する気がないようです。
intransigent attitude を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。