類語・言い換え

interfere」の類語・言い換え表現

干渉する、妨げる動詞

interfereより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 13フォーマル: 4中立: 6カジュアル: 3

フォーマルな表現(4語)

#2

intervene

(介入する、干渉する)
フォーマル

ニュアンス: 事態を改善するために何らかの行動を取ることを指し、ポジティブな意味合いを持つことが多い。例えば、争いごとに介入して解決を試みる場合などに使う。

一般的ビジネスメール学術論文

The manager decided to intervene in the team's conflict.

マネージャーはチームの対立に介入することを決定しました。

Sometimes it's necessary to intervene in personal matters.

時には個人的な問題に介入することが必要です。

よく使う組み合わせ: 争いに介入する, 問題に介入する
interfere」と「intervene」の違いを詳しく見る
#3

encroach

(侵害する、侵入する)
フォーマル

ニュアンス: 他者の権利や領域に徐々に侵入することを指し、特に許可なしに行われる場合に使う。例えば、隣人の土地に入ることなど。

やや少ない法律関連ビジネスメール

They began to encroach on our property.

彼らは私たちの土地に侵入し始めました。

The new regulations may encroach on personal freedoms.

新しい規制は個人の自由を侵害する可能性があります。

よく使う組み合わせ: 権利を侵害する, 土地に侵入する
interfere」と「encroach」の違いを詳しく見る
#4

interject

(口を挟む、発言する)
フォーマル

ニュアンス: 会話の中に突然入ってくることを指し、通常はポジティブな目的で使われる。例えば、議論中に意見を述べる場合などに使用。

やや少ない会議ビジネスメール

I would like to interject a point here.

ここで一つポイントを述べたいと思います。

She interjected with a suggestion during the discussion.

彼女は議論中に提案を口を挟みました。

よく使う組み合わせ: 意見を口を挟む, 提案を述べる
interfere」と「interject」の違いを詳しく見る
#1

interpose

(挟む、介入する)
非常にフォーマル

ニュアンス: 物理的または比喩的に何かを挟むことを指し、通常は介入や調停の意味合いを持つ。例えば、議論の中で調停者として入る場合などに使われる。

まれ学術論文フォーマルな場

He interposed himself between the arguing parties.

彼は口論している当事者の間に入った。

The mediator interposed to calm the situation.

調停者は状況を落ち着かせるために介入した。

よく使う組み合わせ: 間に挟む, 調停する
interfere」と「interpose」の違いを詳しく見る

中立的な表現(6語)

#5

intrude

(侵入する、邪魔をする)
中立

ニュアンス: 他者のプライバシーや領域に無理に入ることを指し、しばしば否定的な意味合いを持つ。例えば、友人の私生活に無許可で入り込む場合などに使う。

一般的日常会話ビジネスメール

I didn't mean to intrude on your conversation.

あなたの会話に干渉するつもりはありませんでした。

Please don't intrude on my personal space.

私のプライベートな空間に侵入しないでください。

よく使う組み合わせ: 私生活に侵入する, 会話に侵入する
interfere」と「intrude」の違いを詳しく見る
#6

meddle

(干渉する、余計なことをする)
中立

ニュアンス: 他者の事に不必要に口を出すことを指し、通常は否定的な意味合いを持つ。例えば、他人の家族問題に首を突っ込む場合などに使われる。

一般的日常会話カジュアルな会話

It's not polite to meddle in someone else's business.

他人のビジネスに干渉するのは礼儀正しくありません。

She tends to meddle in her friends' relationships.

彼女は友達の関係に余計なお世話をする傾向があります。

よく使う組み合わせ: 他人の事に干渉する, 余計なお世話をする
interfere」と「meddle」の違いを詳しく見る
#7

obstruct

(妨害する、遮る)
中立

ニュアンス: 物理的または比喩的に何かの進行を妨げることを指し、通常は意図的に行われる。例えば、道路を塞ぐ場合などに使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

The fallen tree obstructed the road.

倒れた木が道路を妨げました。

He tried to obstruct the investigation.

彼は調査を妨害しようとしました。

よく使う組み合わせ: 進行を妨げる, 視界を遮る
interfere」と「obstruct」の違いを詳しく見る
#8

tamper

(いじる、改ざんする)
中立

ニュアンス: 意図的に何かを操作したり変更したりすることを指し、通常は悪意が含まれる。例えば、証拠を改ざんする場合などに使われる。

やや少ない法律関連ビジネスメール

It's illegal to tamper with evidence.

証拠を改ざんすることは違法です。

Someone tampered with the settings.

誰かが設定をいじりました。

よく使う組み合わせ: 証拠を改ざんする, データをいじる
interfere」と「tamper」の違いを詳しく見る
#9

interfere

(干渉する、妨げる)
中立

ニュアンス: 不必要に他者の事に関与することを指し、通常は否定的な意味合いを持つ。例えば、他人の仕事に余計な手を加える場合などに使われる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Please don't interfere in my decisions.

私の決定に干渉しないでください。

He tends to interfere with my work.

彼は私の仕事に干渉する傾向があります。

よく使う組み合わせ: 仕事に干渉する, 決定に干渉する
interfere」と「interfere」の違いを詳しく見る
#6

meddle

(干渉する、余計なことをする)
中立

ニュアンス: 他者の事に不必要に口を出すことを指し、通常は否定的な意味合いを持つ。例えば、他人の家族問題に首を突っ込む場合などに使われる。

一般的日常会話カジュアルな会話

I don't want to meddle in your affairs.

あなたの事に干渉したくありません。

She tends to meddle in her friends' relationships.

彼女は友達の関係に余計なお世話をする傾向があります。

よく使う組み合わせ: 他人の事に干渉する, 余計なお世話をする
interfere」と「meddle」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#11

meddlesome

(干渉好きな、余計なお世話をする)
カジュアル

ニュアンス: 他人の事に余計に口を出すことが好きな性格を表し、通常は否定的な意味合いを持つ。例えば、周囲の人々の問題にあれこれ口を出す人を指す。

一般的日常会話カジュアルな会話

He's known for being meddlesome.

彼は干渉好きだとして知られています。

I don't want to seem meddlesome, but I have some advice.

干渉しているように見えたくはないですが、アドバイスがあります。

よく使う組み合わせ: 干渉好きな性格, 余計なお世話をする
interfere」と「meddlesome」の違いを詳しく見る
#12

butt in

(口を出す、割り込む)
非常にカジュアル

ニュアンス: 他人の会話や活動に無理に入ることを指し、カジュアルな表現。特に、無礼な形で行われることが多い。

非常に一般的日常会話カジュアルな会話

I didn't mean to butt in on your conversation.

あなたの会話に割り込むつもりはありませんでした。

Stop butting in, it's not your place!

割り込むのはやめて、あなたの場所ではありません!

よく使う組み合わせ: 会話に割り込む, 話に口を出す
interfere」と「butt in」の違いを詳しく見る
#13

stick your nose in

(干渉する、口出しする)
非常にカジュアル

ニュアンス: 他人の事に余計に口を出すことを指し、特に否定的なニュアンスを持つ。例えば、他人の問題に無理に関与する場合。

一般的カジュアルな会話友人との会話

Don't stick your nose in my business!

私のビジネスに口出ししないで!

She always sticks her nose in everyone's affairs.

彼女はいつも誰かの事情に口を出します。

よく使う組み合わせ: 他人の事に口を出す, 干渉する
interfere」と「stick your nose in」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード