indistinct figure
発音
/ɪnˈdɪstɪŋkt ˈfɪɡjʊər/
inDISTINCT FIgure
💡 「インディスティンクト」の「ディス」と、「フィギュア」の「フィ」を強く発音します。どちらの単語も重要なので、はっきりと発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
暗闇や霧の中、または遠方などで、はっきりと識別できない人影や動物の姿。ぼんやりとした輪郭や形。
"A shape or form, typically of a person or animal, that is not clearly visible or identifiable due to poor light, distance, fog, or other visual obstructions; a vague or blurred outline."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、視界が悪い状況(暗闇、霧、遠距離、かすんだガラス越しなど)で、人や動物の形がぼんやりとしか見えない様子を描写する際に使われます。ミステリー小説、ホラー、サスペンスなどの物語や、ニュース記事での目撃情報、監視カメラの映像を説明する際によく登場します。不安、不確実性、神秘、あるいは恐怖といった感情を伴うことが多く、情報が少なく、正体が掴みにくい状況を表すのに効果的です。フォーマル度はニュートラルですが、描写的な文脈でやや文学的な響きを持つこともあります。ネイティブは、何かが存在することはわかるが、それが何であるか明確に識別できない状況を簡潔に、かつ情景豊かに表現できると感じます。
例文
Through the thick fog, they could just make out an indistinct figure approaching.
濃い霧の中、彼らは近づいてくるぼんやりとした人影をかろうじて見つけることができました。
She saw an indistinct figure lurking in the shadows outside her window.
彼女は窓の外の影に潜む、ぼやけた人影を見ました。
In the old, faded photograph, his grandmother's face was just an indistinct figure.
古くて色あせた写真では、彼の祖母の顔はただのぼんやりとした姿でした。
He tried to identify the indistinct figure standing by the distant tree.
彼は遠くの木の下に立っているぼやけた人影を特定しようとしました。
The security camera footage showed only an indistinct figure entering the building at midnight.
監視カメラの映像には、真夜中に建物に入るぼやけた人影しか映っていませんでした。
From the top of the hill, the people below appeared as tiny, indistinct figures.
丘の頂上からは、下の人々は小さくてぼんやりとした姿に見えました。
The witness described an indistinct figure, making it challenging for the police to draw a clear sketch.
目撃者はぼやけた人物像を証言したため、警察が明確な似顔絵を描くのは困難でした。
As the sun set, an indistinct figure emerged from the dense forest.
日が沈むにつれて、鬱蒼とした森からぼやけた人影が現れました。
My dream last night involved an indistinct figure walking away from me.
昨夜見た夢では、私から遠ざかっていくぼやけた人影が出てきました。
The detective scrutinized the blurry photo, hoping to make out an indistinct figure.
刑事はぼやけた写真を精査し、ぼんやりとした人物像を特定しようとしました。
類似表現との違い
「漠然とした形」を意味し、`figure`が人や動物の「姿」に焦点を当てるのに対し、`shape`はより広範な「形」全般を指します。`vague shape`は物体や模様などにも使えます。
「ぼやけた画像」を意味します。写真やモニター上の視覚情報全般に使える表現で、`indistinct figure`のように特定の「姿」に限定されません。視覚的な不鮮明さを強調します。
「かすんだ輪郭」を意味し、`indistinct figure`よりも、対象の「輪郭」が不明瞭である点に焦点を当てます。霧や煙、遠距離などでぼんやり見える様子を描写するのに適しています。
「影のような形」を意味し、`indistinct figure`と似ていますが、「影」であること、あるいはより不気味で神秘的なニュアンスを強調します。光が不足している状況での描写に特に有効です。
「不明瞭なシルエット」を意味します。背景の光によって対象の輪郭だけが黒く浮き出ているが、その形がはっきりしない状況を指します。`indistinct figure`が「姿」全般を指すのに対し、`silhouette`は特定のアングルからの輪郭に特化しています。
よくある間違い
「不明瞭な」という意味では'unclear'も使えますが、自然で描写的なコロケーションとしては'indistinct'の方がより一般的で文学的な響きがあります。
`person`は生身の人間を指すことが多いのに対し、`figure`は「姿」や「人影」という、より視覚的な印象や抽象的な形を強調します。ぼやけた描写には`figure`が適切です。
`object`は「物体」を意味するため、このコロケーションで「人影」や「姿」を表したい場合には適切ではありません。`figure`が人や動物の「形」や「姿」を暗示します。
学習のコツ
- 💡「indistinct figure」は、「ぼやけた人影」という情景を想像しながら覚えると記憶に残りやすいです。
- 💡ホラーやミステリー小説、ニュースの事件現場の描写などでよく使われる表現なので、読書や視聴を通して出会う機会があります。
- 💡`indistinct`は「明確でない」という意味で、`indistinct sound`(不明瞭な音)や`indistinct memory`(あいまいな記憶)など、他の名詞と組み合わせて使うこともできます。
- 💡`figure`には「数値」という意味もありますが、このコロケーションでは必ず「姿」や「形」の意味で使われることを覚えておきましょう。
対話例
友人が見た不思議な光景について話している
A:
You look a bit shaken. What happened?
なんだか震えてるね。どうしたの?
B:
I was walking home late last night and saw an indistinct figure at the end of the street. It just vanished when I blinked.
昨夜遅く歩いて帰っていたら、通りの突き当たりにぼんやりとした人影を見たんだ。瞬きしたら消えていたよ。
映画のシーンについて語り合っている
A:
That horror movie had some genuinely creepy moments.
あのホラー映画、本当にゾッとする場面があったね。
B:
Totally. Especially when the main character kept seeing an indistinct figure in the background. My heart was pounding!
本当にね。特に主人公が背景にぼやけた人影を何度も見ていた時なんて。心臓がバクバクしたよ!
Memorizeアプリで効率的に学習
indistinct figure を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。