include among
発音
/ɪnˈkluːd əˈmʌŋ/
inCLUDE aMONG
💡 「include」は「クルード」の部分を強く発音します。「among」は「ア」を軽く、続く「モング」をはっきりと発音します。語尾のdとaはリエゾンしてつながることがよくあります。
使用情報
構成単語
意味
何かや誰かを特定のグループ、リスト、またはカテゴリーの一員として含める、加える。
"To consider or place someone or something as part of a particular group, list, or category; to make something or someone a member of a specified collection or set."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の集合や分類の中に何かや誰かを正式に、あるいは意識的に加える際に使われます。単に「〜に入れる」というよりは、「〜の一員として数える」「〜の一つに分類する」というニュアンスが強いです。主に公的な文書、ビジネスレポート、学術論文、ニュース記事など、ややフォーマルで客観的な文脈で用いられます。感情的なニュアンスは少なく、事実の記述や公式な決定を伝える際に適しています。ネイティブは、この表現を正確で洗練されたものだと感じます。
例文
We should include Sarah among the volunteers for the school festival.
サラを学校祭のボランティアの一員として含めるべきです。
Don't forget to include me among the guests for your party!
パーティーのゲストに私を含めるのを忘れないでね!
I'd like to include this song among my favorites.
この曲をお気に入りに追加したいです。
Let's include fresh vegetables among the ingredients for dinner tonight.
今夜の夕食の食材に新鮮な野菜も入れましょう。
Can we include this innovative idea among the options for the team project?
この革新的なアイデアをチームプロジェクトの選択肢の一つに含められますか?
He was proud to include his family among his biggest supporters.
彼は自分の家族を最大の支援者の一員として数えることを誇りに思っていました。
They decided to include a vegan option among the meal choices for the conference.
彼らは会議の食事の選択肢の中にヴィーガンオプションを含めることにしました。
We need to include the new safety protocols among the standard operating procedures.
新しい安全対策を標準作業手順に含める必要があります。
The committee voted to include the proposal among the accepted projects for funding.
委員会は、その提案を資金提供が承認されたプロジェクトの中に含めることを採決しました。
The recent study aimed to include a diverse range of participants among its subjects.
最近の研究は、多様な範囲の参加者を被験者の中に含めることを目指しました。
This groundbreaking discovery should be included among the most significant scientific achievements of the decade.
この画期的な発見は、この10年で最も重要な科学的業績の一つとして含められるべきです。
International law mandates that human rights treaties include provisions for minority protection among their articles.
国際法は、人権条約が少数民族保護の規定を条文の中に含めることを義務付けています。
類似表現との違い
「include in」は、より直接的に「ある範囲や集合の内部に含める」という一般的な意味で使われます。物理的な容器や明確な境界を持つものの中に含める場合や、単にリストの項目として追加する場合に適しています。「include among」は、ある複数の選択肢やグループの中の「一員として」または「数あるものの一つとして」含めるというニュアンスが強く、より分類的な意味合いがあります。
「add to」は単に既存の量や集合に何かを付け加えることを意味し、対象がグループ内での地位や種類を示すニュアンスは薄いです。例えば「add sugar to coffee」(コーヒーに砂糖を加える)。「include among」は、より意識的に、ある集合の中の一員として組み込む、分類するという意味合いが強いです。
「incorporate into」は、ある要素をより大きな全体の一部として組み込む、統合するという意味合いが強く、物理的に含めるだけでなく、システムや組織構造に統合する際によく使われます。例:「incorporate a new feature into the software」(新しい機能をソフトウェアに組み込む)。「include among」は、必ずしも統合を意味せず、単に分類上含めることを指します。
「list as」は、特定のカテゴリーや役割として明確に記載する、あるいは分類するという意味合いです。実際にグループに含めるというよりは、文字通りリストに載せて分類することを指します。例:「He was listed as a suspect.」(彼は容疑者として記載された)。「include among」は、実際にそのグループの一員とすることを強調します。
よくある間違い
「top candidates」のように、複数の選択肢や集団の中の一員として含める場合は、「in」よりも「among」がより適切です。「in」はより一般的な包含を表すのに対し、「among」は複数の同種のものの間に位置づけるニュアンスが強まります。
複数の「other documents」の中に特定のドキュメントを含める場合、「among」を使うことで、それらのドキュメントと同列に扱うニュアンスが表現できます。「with」も間違いではありませんが、「among」の方がより洗練された印象を与えます。
学習のコツ
- 💡「among」の後には、通常、複数のものや人を指す名詞(集合名詞または複数形)が来ます。
- 💡主に書き言葉やフォーマルな状況で使われる表現であることを意識し、カジュアルな会話では「add to」や「put in」など、よりシンプルな表現を検討するのも良いでしょう。
- 💡「〜の一員とする」「〜の一つに数える」というニュアンスを掴むと、適切に使えるようになります。
- 💡ビジネスシーンでのメールやレポートで、人や項目をグループに含める際に積極的に使ってみましょう。
対話例
会社の会議で、新しいプロジェクトのメンバー選定について話し合っています。
A:
Who do you think we should include among the core team members for the new AI project?
新しいAIプロジェクトのコアチームメンバーには、誰を含めるべきだと思いますか?
B:
I believe Dr. Tanaka's expertise in machine learning would make him a valuable addition. We should definitely include him among them.
田中博士の機械学習における専門知識は貴重な戦力となるでしょう。彼を確実に含めるべきです。
学術会議で、発表される論文の選考基準について議論しています。
A:
Do you think we should include papers focusing solely on theoretical models among the oral presentations?
理論モデルのみに焦点を当てた論文を口頭発表の中に含めるべきだと思いますか?
B:
Given their depth and potential impact, I think it's important to include them among the main presentations to ensure a balanced program.
その深さと潜在的な影響を考慮すると、バランスの取れたプログラムを確実にするため、それらを主要な発表の中に含めることが重要だと思います。
Memorizeアプリで効率的に学習
include among を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。