傾ける、傾く、〜したいと思う、〜する傾向がある
傾斜、坂道
/ɪnˈklaɪn/
inCLINE
強勢は第二音節の「-cline」に置きます。最初の「in-」は「イン」ではなく、弱く「ィン」と発音しましょう。「-cline」は「ライン」とせず、「クラァイン」のように、母音をやや長めに、口を大きく開けてから閉じるように発音すると自然です。
The road inclines gently here.
道はここで緩やかに傾斜しています。
I incline to agree.
私は同意する傾向があります。
She inclines her head.
彼女は首を傾げます。
He inclines to sadness easily.
彼は悲しみがちです。
The slope inclines sharply upward.
その坂は急に上っています。
We incline towards new ideas.
私たちは新しい考えに傾倒します。
They incline to accept the offer.
彼らはその申し出を受け入れる傾向があります。
The board may incline to approve.
理事会は承認するかもしれません。
The data inclines to support this.
そのデータはこれを支持する傾向があります。
This report inclines to show facts.
この報告書は事実を示す傾向があります。
動詞「incline」が「〜する傾向がある」という意味で使われる場合、続く前置詞は「to」または「towards」が一般的です。「for」は使われません。
「〜したいと思う」という意向を表す場合、「be inclined to do」がより自然で口語的な表現です。「incline to do」も使えますが、ややフォーマルな響きがあります。
「incline」は「傾く、〜したいと思う」という上向きまたは肯定的・中立的な傾きを表すのに対し、「decline」は「傾く(下がる)、減少する、断る」という下向きや否定的な意味を持つことが多いです。スペルが似ていますが、意味は大きく異なります。
ラテン語の "inclinare"(〜の方へ傾ける)が古フランス語を経て英語に入ってきた単語です。物理的な傾きだけでなく、心の傾向や意向を表す意味でも使われるようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。