始まりの、初期の、初発の、発端の
/ɪnˈsɪpiənt/
inCipient
この単語は3つの音節があり、2つ目の「シ(si)」に強いアクセントを置きます。最後の「-ient」は「シピエント」ではなく、「シピント」のように、曖昧母音に近い発音になります。日本人が苦手な「ɪ」の音は、口を横に少し引いて「イ」と発音すると自然です。
We identified incipient signs of trouble.
私たちはトラブルの初期兆候を特定しました。
They saw incipient cracks in the foundation.
彼らは基礎に初期のひび割れを見ました。
This project is in its incipient phase.
このプロジェクトは初期段階にあります。
The team reported an incipient crisis.
チームは初期の危機を報告しました。
An incipient problem requires immediate attention.
初期の問題は即座の対処が必要です。
The incipient stages are often crucial.
初期段階はしばしば極めて重要です。
His incipient talent was quite clear.
彼の初期の才能は非常に明らかでした。
Early detection prevents incipient disease.
早期発見は初期の病気を防ぎます。
She noted incipient signs of a cold.
彼女は風邪の初期症状に気づきました。
Incipient revolt was quickly suppressed.
初期の反乱は素早く鎮圧されました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
nascentも「初期の、生まれたばかりの」という意味で似ていますが、incipientが「始まりつつある、出現しつつある」というより一般的な意味合いを持つのに対し、nascentは特に「誕生したばかりの、萌芽期の」という、より生命や才能の始まりに焦点を当てたニュアンスがあります。
developingは「発展途上の」という進行中の状態を表しますが、incipientは「まさに始まりつつある」という、より早い段階を強調します。developingの方が広範で、incipientはより限定的な初期の状態を指します。
ラテン語の動詞 'incipere'(始まる、手中に取る)に由来しています。接頭辞の 'in-' が「中へ」や「〜へ向かって」を意味し、動詞の 'capere' が「取る」や「捕らえる」を意味することから、「何かを取り始める、始まりの段階にある」というニュアンスが生まれました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。