incidental factor

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌɪnsɪˈdɛntəl ˈfæktər/

in-ci-DEN-tal FAC-tor

💡 「インスィデンタル」と「ファクター」を組み合わせます。「incidental」の「デン (den)」と「factor」の「ファ (fa)」にそれぞれ強勢を置いて発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス科学法律学校・教育医療・健康環境社会学・経済学

構成単語

意味

主要な原因や目的ではないが、ある状況や結果に影響を与える付随的または偶発的な要因、要素。

"A factor that is not the primary cause or main purpose of something but nonetheless influences it, often occurring as a secondary consequence or by chance."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある出来事や結果を分析する際に、主な原因や重要な要素とは別に、たまたま生じた、あるいは副次的に影響を与えた要素を指すときに使われます。その重要性は主要因よりも低いことを示唆します。学術論文、ビジネスレポート、科学的な分析など、比較的フォーマルで客観的な文脈で用いられることが多く、日常会話で使われることは稀です。ネイティブは、物事を深く分析し、主要因と副次的な要因を区別する際に用いる表現だと感じます。

例文

The report highlighted that the decrease in sales was primarily due to market shifts, with high advertising costs being an incidental factor.

フォーマル

報告書は、売上減少の主な原因は市場変動であり、高額な広告費は付随的な要因であると指摘しました。

While the main objective of the project was to increase efficiency, the occasional team-building events were an incidental factor in boosting morale.

ビジネス

プロジェクトの主要目標は効率向上でしたが、時折開催されたチームビルディングイベントは、士気を高める付随的な要因となりました。

In scientific research, it's crucial to distinguish between the independent variable and any incidental factors that might skew results.

フォーマル

科学研究では、独立変数と、結果を歪める可能性のある付随的要因とを区別することが極めて重要です。

Our market research indicates that the product's design was the main appeal, and the price point was more of an incidental factor for early adopters.

ビジネス

市場調査によると、製品のデザインが主な魅力であり、価格設定は初期の採用者にとってはむしろ付随的な要因でした。

The bad weather was an incidental factor in the low turnout, but the primary reason was poor promotion.

カジュアル

悪天候は参加者数が少なかった付随的要因でしたが、主な理由は宣伝不足でした。

The supervisor noted that while employee morale was generally good, a few minor conflicts were an incidental factor affecting team cohesion slightly.

ビジネス

上司は、従業員の士気は概ね良好であるものの、いくつかの小さな対立がチームの結束にわずかに影響を与える付随的要因であったと述べました。

When analyzing the historical event, some historians consider the economic downturn an incidental factor rather than a direct cause.

フォーマル

その歴史的出来事を分析する際、一部の歴史家は経済不況を直接的な原因ではなく、付随的要因と見なしています。

His personal preferences were an incidental factor in the decision, but the data ultimately drove the choice.

ビジネス

彼の個人的な好みはその決定における付随的要因でしたが、最終的にはデータが選択を決めました。

The loud music was an incidental factor that contributed to my headache, but the main cause was definitely stress.

カジュアル

大きな音楽は頭痛の原因となった付随的要因ですが、主な原因は間違いなくストレスでした。

For some patients, a genetic predisposition can be an incidental factor that increases risk, but lifestyle choices are often more significant.

フォーマル

一部の患者にとって、遺伝的素因はリスクを高める付随的要因となり得ますが、生活習慣の選択肢の方がより重要であることが多いです。

類似表現との違い

「contributing factor」は「貢献する要因」「寄与する要因」という意味で、結果に対して何らかの形で影響を与えていることを積極的に示します。一方、「incidental factor」は「付随的、偶発的な要因」であり、主要な原因ではないこと、重要度が低いことを強調します。「contributing factor」の方が影響の度合いが大きく、意図的である場合もそうでない場合もあります。

secondary factorフォーマル

「secondary factor」は「二次的な要因」という意味で、重要度や優先順位が主要なもの(primary factor)より低いことを示します。この点では「incidental factor」と似ていますが、「secondary factor」は必ずしも「偶発的」である必要はありません。単に重要度が低い、あるいは段階的に二番目に来る要因を指すことができます。偶発性が強調されない点で異なります。

「minor factor」は「軽微な要因」という意味で、その影響や重要性が小さいことを直接的に表します。これは「incidental factor」の「重要度が低い」というニュアンスと共通しますが、「minor factor」には「偶発的」であるという含みは必ずしもありません。計画された中でも影響が小さい要因も指し得ます。より直接的に「重要性の低さ」に焦点を当てた表現です。

peripheral issueフォーマル

「peripheral issue」は「周辺的な問題」という意味で、中心的な事柄ではなく、その周辺にある、やや関連性の低い問題を指します。これは「incidental factor」が主要因ではないという点で共通しますが、「peripheral issue」は「要因」というよりは「問題」そのものを指し、直接的な原因・結果の関係性よりも、関連する事柄や論点を指すニュアンスが強いです。

よくある間違い

accidental factor
incidental factor

「accidental」は「偶然の、意図的でない」という意味が強く、予期せぬ出来事を強調します。「incidental」は「付随的な、主要ではない」という意味合いが強く、メインの事柄に付随して発生する要素を指します。意味合いが異なるため使い分けが必要です。

incidental cause
incidental factor

「cause」は直接的な原因を指すのに対し、「factor」は結果に影響を与える要素全般を指します。「incidental」は主要な原因ではない付随的な要素を指すことが多いため、「factor」の方がより自然な組み合わせです。直接的な原因を強調したい場合は別の表現が適切です。

incidental reason
incidental factor

「reason」は行動や選択の動機、論理的な理由を指します。一方、「factor」は物事の構成要素や結果に影響を与える要因を指します。「incidental factor」は、背景にある影響要素を指すため、「reason」とは使い分けが必要です。

学習のコツ

  • 💡「主要な原因や目的ではない、付随的な要素」と覚えておくと、ニュアンスを掴みやすいです。
  • 💡ビジネスや学術的な文脈で、物事を客観的に分析し、要因を細分化する際に役立つ表現です。
  • 💡「incidental」が「付随的な」「偶発的な」という意味を持つことを理解すれば、フレーズ全体の意味もスムーズに理解できます。

対話例

会議でプロジェクトの遅延原因について議論している場面

A:

So, what was the main reason for the project delay?

では、プロジェクト遅延の主な原因は何でしたか?

B:

The primary issue was a shortage of key resources. The unexpected system update was more of an incidental factor.

主要な問題は主要リソースの不足でした。予期せぬシステムアップデートは、むしろ付随的な要因でした。

研究結果について同僚と話し合っている場面

A:

Did the change in temperature significantly affect the experimental outcome?

温度の変化は実験結果に大きく影響しましたか?

B:

Not significantly. We found it to be an incidental factor; the critical variable was the pressure setting.

それほど大きくはありません。それは付随的要因であることがわかりました。重要な変数は圧力設定でした。

Memorizeアプリで効率的に学習

incidental factor を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習