/ɪmˈprɛsɪv rɪˈzʌlts/
imPRESSive reSULTS
💡 「impressive」は「プレ」の部分に強くアクセントを置き、「-sive」は「スィヴ」と発音します。「results」は「ザル」の部分を強調し、語尾の「-ts」は軽く「ツ」と発音しましょう。
"Outcomes or achievements that evoke admiration, awe, or a strong sense of approval due to their high quality, effectiveness, or magnitude, often exceeding expectations."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、期待を上回る、人々に感銘を与えるような非常に良い結果や成果を指します。「impressive」は「印象的な」「見事な」という意味合いを持ち、単に「良い」だけでなく、その結果が周囲から高く評価されるに値するというポジティブな感情や評価を伴います。特に、努力や工夫が実を結び、注目に値する効果や影響をもたらした状況で使われることが多いです。ビジネスや学術、スポーツ、個人的な達成など、具体的な成果が求められる幅広い場面で用いられます。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンでも日常会話でも自然に使えます。ネイティブは、単なる「良い結果」よりも、その結果が「特筆すべき」「予想以上である」というニュアンスを込めてこの表現を使います。
Our team achieved impressive results in the local charity run.
私たちチームは地域のチャリティーランで目覚ましい結果を出しました。
She showed impressive results on her latest art project.
彼女は最新のアートプロジェクトで印象的な成果を見せました。
The diet plan delivered impressive results for many participants.
そのダイエット計画は多くの参加者に目覚ましい結果をもたらしました。
Even without much experience, he got impressive results.
あまり経験がなくても、彼は素晴らしい結果を出しました。
The new study habits yielded impressive results in her grades.
新しい学習習慣は彼女の成績に目覚ましい結果をもたらしました。
The marketing campaign generated impressive results, increasing sales by 20%.
そのマーケティングキャンペーンは目覚ましい結果を生み出し、売上を20%増加させました。
Our new product launch achieved impressive results in the first quarter.
当社の新製品発表は第一四半期で目覚ましい結果を達成しました。
The team's dedication led to impressive results on the project.
チームの献身がプロジェクトでの目覚ましい結果につながりました。
The research yielded impressive results, opening new avenues for treatment.
その研究は目覚ましい結果をもたらし、治療の新たな道を開きました。
The economic policies implemented by the government have shown impressive results.
政府によって実施された経済政策は目覚ましい結果を示しています。
The athlete demonstrated impressive results at the international competition.
そのアスリートは国際大会で目覚ましい結果を示しました。
「impressive results」が「感銘を与えるほど素晴らしい」結果を指すのに対し、「outstanding results」はさらに一段階上の「抜きんでて素晴らしい」「傑出した」結果を表します。非常に高いレベルの成果に使われます。
「impressive results」と同様に「素晴らしい結果」を意味しますが、「impressive」が「見る者を感心させる」というニュアンスを含むのに対し、「excellent」は単に品質が非常に良いことを指し、客観的な評価の側面が強いです。
「注目に値する」「驚くべき」という意味合いが強く、予想外の良さや特異性を含意することがあります。「impressive」も驚きを含むことがありますが、「remarkable」はより強い驚きや珍しさを表現する際に使われます。
「重要な結果」「意義深い結果」を意味し、結果の質よりもその重要性や影響の大きさに焦点が当たります。ポジティブなニュアンスはありますが、「感銘を与える」というよりは「影響が大きい」点が強調されます。
シンプルに「良い結果」を指します。「impressive results」は「good results」よりも評価が高く、人々に感銘を与えるレベルの成果を表します。より強い肯定的な評価を含みます。
通常、「成果」や「業績」を指す場合は複数の結果や累積的な効果を意味することが多いため、「results」と複数形を使うのが自然です。単数形でも間違いではありませんが、限定的な文脈でのみ使われます。
「strong results」も「良い結果」を意味することがありますが、「impressive results」は単に良いだけでなく、その結果が「感銘を与えるほど」「予想を超えるほど」という、より強い感動や肯定的な評価のニュアンスを含みます。文脈に応じて使い分けましょう。
A:
How's the Q3 project progressing?
第3四半期のプロジェクトの進捗はどうですか?
B:
It's going really well. We've actually achieved some impressive results already.
非常に順調です。すでに目覚ましい成果をいくつか達成しています。
A:
How's your marathon training going?
マラソンのトレーニングはどんな感じ?
B:
Pretty good! My coach says I'm showing impressive results in my speed.
かなり良い感じだよ!コーチは僕のスピードで目覚ましい結果が出ていると言ってくれた。
impressive results を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。