意味
印象主義的に、印象派風に、漠然と、大まかに
発音
/ɪmˌprɛʃəˈnɪstɪkli/
imPRESsionISTically
💡 「imPRESsionISTically」と、3つ目の音節「pres」と5つ目の音節「nis」を特に強く発音しましょう。日本語の「インプレッショニスティカリー」とは異なり、「-is-」の部分は「イス」ではなく「ィス」と短く軽く発音し、「-tically」は「ティカリー」ではなく「ティックリィ」のように発音するとより自然です。
例文
He painted impressionistically.
彼は印象派風に描きました。
She described it impressionistically.
彼女はそれを漠然と描写しました。
He speaks impressionistically sometimes.
彼は時々、漠然と話します。
They judged it impressionistically.
彼らはそれを感覚的に判断しました。
He saw the scene impressionistically.
彼はその光景を印象的に見ました。
Art is often viewed impressionistically.
芸術はしばしば印象的に見られます。
The data was viewed impressionistically.
データは概観的に見られました。
We assessed it impressionistically.
我々はそれを大まかに評価しました。
This report is impressionistically written.
この報告書は概括的に書かれています。
The results were taken impressionistically.
結果は印象的に受け止められました。
変形一覧
文法的注意点
- 📝「impressionistically」は副詞であり、動詞や形容詞、他の副詞を修飾して「どのように」という様態を示します。
- 📝比較的長い単語なので、文頭や文末、あるいは修飾する動詞の直後など、文脈に応じて自然な位置に配置するように意識しましょう。
- 📝形容詞の「impressionistic」と混同しないように、修飾する対象が動詞や文全体である場合はこの副詞形を選びます。
使用情報
類似スペル単語との違い
「impressionistically」は副詞で「印象主義的に、漠然と」という意味です。一方、「impressionistic」は形容詞で「印象派の、漠然とした」という意味。動詞を修飾するときは副詞の「-ally」形を、名詞を修飾するときは形容詞の「-ic」形を使います。
「impressionistically」は「漠然と」という意味で使われることがありますが、「vaguely」はより広範囲に「曖昧に、不明瞭に」という意味で使われます。「impressionistically」は特に芸術的・感覚的な文脈での漠然さや、大まかな見方を示す際に適しています。対して「vaguely」は情報が不十分である、意図的に曖昧にしているといったニュアンスが強いです。
派生語
語源
📚 「impressionistically」は、19世紀後半にフランスで興隆した美術様式「印象派 (Impressionism)」に由来します。「impression(印象)」に「〜的」を意味する接尾辞「-istic」と副詞を作る「-ally」が結合し、「印象主義的に」という意味になりました。
学習のコツ
- 💡「impression」や「impressionism」といった関連語と一緒に覚えると、意味が定着しやすいです。
- 💡非常に長い単語ですが、接頭辞「im-」、語根「press」、接尾辞「-ion」「-ist」「-ic」「-ally」に分解すると理解しやすくなります。
- 💡主に芸術評論や学術的な文脈で使われるため、読解の際に意識すると良いでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
impressionistically を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。