「impressionistically」の例文集
impressionisticallyを使った26個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(8例文)
I like to think about life impressionistically.
私は人生を漠然と考えるのが好きです。
場面: 友人との会話で
She captured the moment impressionistically in her photo.
彼女はその瞬間を印象的に写真に収めました。
場面: SNSの投稿で
We talked about art impressionistically.
私たちは芸術について漠然と話しました。
場面: カフェでの会話で
He described his feelings impressionistically.
彼は自分の気持ちを漠然と表現しました。
場面: 友人との会話で
The story was told impressionistically.
その話は印象的に語られました。
場面: 友人との談笑で
He often writes impressionistically in his blog.
彼はブログでよく漠然とした文を書きます。
場面: ブログの記事について
I see nature impressionistically.
私は自然を印象的に見ることが好きです。
場面: 自然についての会話で
We often evaluate films impressionistically.
私たちは映画をよく漠然と評価します。
場面: 映画鑑賞後の会話で
ビジネス(8例文)
The presentation was designed impressionistically.
そのプレゼンテーションは印象派風に作られました。
場面: 会議での発表の際に
We discussed the project impressionistically during the meeting.
私たちは会議中にプロジェクトについて漠然と話しました。
場面: プロジェクト会議で
The report was written impressionistically to capture the essence.
その報告書は本質を捉えるために漠然と書かれました。
場面: ビジネス報告書について
He presented his ideas impressionistically to inspire creativity.
彼は創造性を刺激するためにアイデアを印象派風に発表しました。
場面: ブレインストーミングセッションで
Our marketing strategy was developed impressionistically.
私たちのマーケティング戦略は漠然とした形で開発されました。
場面: 戦略会議で
The feedback was provided impressionistically to encourage discussion.
フィードバックは議論を促すために漠然と提供されました。
場面: チームミーティングで
He often communicates impressionistically in his emails.
彼はメールでよく漠然とした表現を使います。
場面: ビジネスメールのやり取りで
This analysis was conducted impressionistically to capture trends.
この分析はトレンドを捉えるために漠然と行われました。
場面: データ分析の報告で
フォーマル(6例文)
The speech was delivered impressionistically, focusing on key themes.
そのスピーチは主要なテーマに焦点を当てて漠然と行われました。
場面: 公式な場でのスピーチで
In my thesis, I argue that art should be appreciated impressionistically.
私の論文では、芸術は漠然と評価されるべきだと主張しています。
場面: 学術論文の中で
The findings were presented impressionistically to convey the broader implications.
その結果はより広い意味を伝えるために漠然と提示されました。
場面: 研究発表で
His approach was impressionistically nuanced, reflecting complex ideas.
彼のアプローチは漠然とした微妙さがあり、複雑なアイデアを反映しています。
場面: 専門的な討論で
I wrote the article impressionistically to engage a wider audience.
私はより広い読者を引き付けるためにその記事を漠然と書きました。
場面: 雑誌への寄稿で
The lecture emphasized the importance of understanding art impressionistically.
その講義は芸術を漠然と理解する重要性を強調しました。
場面: 大学の講義で
アカデミック(4例文)
The essay discussed how emotions can be expressed impressionistically.
そのエッセイでは感情が漠然と表現される方法について論じました。
場面: 学術的な文章で
The research highlights the value of viewing experiences impressionistically.
その研究は経験を漠然と見ることの価値を強調しています。
場面: 研究成果の発表で
In this study, we analyze how perceptions are formed impressionistically.
本研究では、知覚がどのように漠然と形成されるかを分析します。
場面: 学術研究の中で
The findings suggest that people often interpret events impressionistically.
調査結果は、人々が出来事を漠然と解釈することが多いことを示唆しています。
場面: 研究論文の結果で
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード