/ɪˈmiːdiət ˈprɛdəsɛsər/
imMEdiate PREdecessor
💡 「イミーディエト」の「ミー」に第一アクセント、「プレデセサー」の「プレ」に第二アクセントを置くように発音しましょう。
"The person or thing that directly came before someone or something else, especially in a position, office, or development sequence, with no intervening entities."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の地位、役割、バージョン、あるいは進化の過程において、**時間的に見て最も直前**に存在した人や物を指す際に使われます。間に何も挟まず、直接的に前のものを指すという強いニュアンスがあります。非常に明確かつ正確な表現であり、曖昧さを避ける必要があるビジネス、学術、技術、歴史などのフォーマルな文脈で用いられます。感情的なニュアンスは少なく、客観的な事実を述べる際に適しています。日常会話で使うと、やや堅苦しい印象を与えます。
She carefully reviewed the files left by her immediate predecessor.
彼女は直前の前任者が残した書類を注意深く確認しました。
The new CEO outlined plans that differed significantly from those of his immediate predecessor.
新しいCEOは、直前の前任者の計画とは大きく異なる計画を概説しました。
This software version offers several improvements over its immediate predecessor.
このソフトウェアのバージョンは、直前の先行バージョンに比べていくつかの改善点があります。
The country's economic policies have been consistent with those of its immediate predecessor's administration.
その国の経済政策は、直前の前政権のものと一貫しています。
His immediate predecessor in office was a highly respected scholar.
彼の職における直前の前任者は、非常に尊敬される学者でした。
Biologists are studying the immediate predecessor of the modern human species.
生物学者たちは、現代人類の直接的な先行種を研究しています。
The new product aims to address the limitations found in its immediate predecessor.
その新製品は、直前の先行モデルで見つかった制約に対処することを目指しています。
The current research builds upon the findings of its immediate predecessor.
現在の研究は、直前の先行研究の知見に基づいています。
The immediate predecessor to the steam engine was a rudimentary atmospheric engine.
蒸気機関の直接的な先行者は、粗野な大気圧エンジンでした。
We need to understand the challenges faced by our immediate predecessor on this project.
このプロジェクトにおける直前の前任者が直面した課題を理解する必要があります。
「immediate」がない場合、単に「前任者」や「先行者」を意味します。直前であるかどうかは文脈に依存し、必ずしも直前とは限りません。より広範な期間や世代を指すこともあります。
「先駆者」や「前兆」を意味し、新しいものや重要なものの出現を示唆するような、より抽象的または象徴的な文脈で使われることが多いです。技術やアイデアの初期の形を指すこともあります。
「前兆」や「先行するもの」を意味し、特に科学的、技術的、歴史的文脈で、後に続くものの発展に不可欠な初期段階や要因を指す際に使われます。「immediate predecessor」よりも、時間的な近接性よりも因果関係や発展の段階に焦点を当てることが多いです。
特に公職や役職に限定して「前任者」を指す際に使われます。「immediate predecessor」と同様にフォーマルですが、「immediate」ほどの「直前の」という強調はありません。
「direct predecessor」も間違いではありませんが、一般的には「immediate predecessor」の方が「直前の」というニュアンスをより自然に表現し、広く使われます。特にビジネスや公的な文脈では「immediate」が好まれます。
「last predecessor」も「最後の前任者」という意味で通じないことはありませんが、「直前の前任者」という特定の意味では「immediate predecessor」が最も正確で一般的な表現です。「last」は最後に務めた人物全般を指す可能性があり、必ずしも「直前」を意味しない場合があります。
A:
Before we move forward, could you brief us on the project's status under your immediate predecessor?
進める前に、直前の前任者の下でのプロジェクトの状況について簡単に説明していただけますか?
B:
Certainly. My immediate predecessor had completed the initial phase, and we're now focusing on stakeholder engagement.
もちろんです。直前の前任者は初期段階を完了しており、現在は関係者との連携に注力しています。
A:
What are the key enhancements of the new XZ-500 compared to its immediate predecessor, the XZ-400?
新しいXZ-500は、直前の先行モデルであるXZ-400と比較して、どのような主要な強化がされていますか?
B:
The primary improvement is in battery life, which has been extended by 30% over its immediate predecessor.
主な改善点はバッテリー寿命で、直前の先行モデルに比べて30%延長されました。
immediate predecessor を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。