/ɪf ɪt həd reɪnd/
IF it had RAINED
「had」は弱く短く「ハド」または「アッド」のように発音されることが多いです。文頭の「if」は短く、動詞の「rained」に特に強勢が置かれます。連結することでスムーズな発音になります。
"A conditional clause representing a past unreal condition, used to speculate about what might have happened differently in the past had a certain event (rain) occurred or not occurred."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去の事実とは異なる仮定の話をする際に使われます。実際に雨は降らなかったが、「もし降っていたら」という状況を想像し、その結果どうなっていただろうかを後悔、推測、説明する文脈で用いられます。例えば、ピクニックが中止になった理由を説明する際に「もし雨が降っていたら、そもそも行かなかっただろう」といった使い方をします。フォーマル度合いはニュートラルで、日常会話からビジネス、学術的な議論まで幅広く使用されます。過去の出来事について仮説を立てる際にネイティブは自然とこの形を使います。主に「would have + 過去分詞」などの主節を伴って完全な仮定法過去完了の文を構成します。
If it had rained, the concert would have been canceled.
もし雨が降っていたら、コンサートは中止になっていたでしょう。
We wouldn't have gone out if it had rained.
もし雨が降っていたら、私たちは外出していなかったでしょう。
If it had rained more, the crops would have thrived.
もしもっと雨が降っていたら、作物はよく育っていたでしょう。
The game might have been postponed if it had rained earlier.
もしもっと早く雨が降っていたら、試合は延期されていたかもしれません。
If it had rained, the ground would be wet now.
もし雨が降っていたら、今頃地面は濡れているでしょう。
Considering our operational plan, if it had rained on that day, our outdoor event's success metrics would have been significantly impacted.
当社の運営計画を考慮すると、もしその日に雨が降っていたら、屋外イベントの成功指標は大幅に影響を受けていたでしょう。
The marketing campaign's reach could have been limited if it had rained during the street promotion.
もしストリートプロモーション中に雨が降っていたら、マーケティングキャンペーンのリーチは限られていたかもしれません。
If it had rained, the historical re-enactment would have been moved indoors as per contingency plans.
もし雨が降っていたら、歴史再現劇は緊急時計画に従って屋内に移動されていたでしょう。
I wish we had brought an umbrella if it had rained.
もし雨が降っていたら、傘を持ってきていればよかったのにと思います。
Do you think we'd have taken a different route if it had rained?
もし雨が降っていたら、違う道を選んでいたと思いますか?
これは仮定法過去完了の倒置形です。「if」を使わずに表現することで、よりフォーマルな響きや、強調のニュアンスが加わります。主に書き言葉や、フォーマルな話し言葉で用いられます。
これは仮定法過去であり、現在または近い未来の事実とは異なる仮定を表します。「もし今雨が降っていたら」という意味で、過去の事実とは関係ありません。
これも仮定法過去で、現在の事実とは異なる仮定、または非現実的な願望を表します。例えば「もし雨が降ったら(毎週)」のように、習慣的な仮定にも使えますが、過去の特定の出来事に対する仮定には使いません。
仮定法過去完了のif節では「would have + 過去分詞」ではなく「had + 過去分詞」を使います。「would have + 過去分詞」は帰結節(主節)で使われます。
過去の事実と異なる仮定を表す場合は仮定法過去完了(had + 過去分詞)を使います。「If it rained」は現在の事実と異なる仮定、または未来の仮定を表します。
助動詞hadの後は動詞の過去分詞形が続きます。rainは「rained」にする必要があります。
A:
It was lucky the weather was so good for our camping trip.
キャンプ、天気が良くてラッキーだったね。
B:
Definitely! If it had rained, we would have had to cancel everything.
本当だね!もし雨が降っていたら、全部キャンセルしなきゃならなかっただろうね。
A:
The outdoor workshop was a huge success. The attendance was better than expected.
屋外ワークショップは大成功でしたね。参加者も予想以上でした。
B:
Yes, we were fortunate. If it had rained, we couldn't have held it outside, and that might have affected participation.
ええ、運が良かったですね。もし雨が降っていたら、屋外では開催できませんでしたし、それが参加に影響したかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード