/ɪf hiː wɒnts tuː/
if he WANTS to
「if」と「he」は軽く発音し、「wants」に最も強い強勢を置きます。「wants to」は「ウォンツトゥ」のようにつながって発音されることが多いです。文脈によっては「to」が弱形「/tə/」になることもあります。
"Used to express a condition that depends on someone's willingness or desire to perform a previously mentioned action or an implied action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手(彼)の意向や願望を尊重し、行動の選択肢を与える際に使われます。強制ではなく、彼自身の判断に委ねるニュアンスを含みます。提案や許可、可能性を示す場面で頻繁に用いられ、比較的控えめな表現です。フォーマル度はニュートラルで、友人とのカジュアルな会話からビジネスの場面まで幅広く使えます。ネイティブは、相手に自由な選択を促したり、自分の意見を押し付けない柔らかな姿勢を示すために自然とこの表現を使います。
He can join us for dinner if he wants to.
もし彼がそうしたいなら、夕食に私たちと一緒に行くことができますよ。
She said he could borrow her car if he wants to.
もし彼がそうしたいなら、彼女は彼に車を貸してあげると言いました。
We'll wait for him at the cafe if he wants to come.
もし彼が来たいなら、カフェで彼を待ちます。
He doesn't have to work late if he wants to go home early.
もし彼が早く帰りたいなら、遅くまで働く必要はありません。
I'll explain it again if he wants to know more details.
もし彼がもっと詳しい情報を知りたいなら、もう一度説明します。
The manager stated that he can take the lead on the project if he wants to.
部長は、もし彼がそう望むなら、そのプロジェクトのリーダーを務めてもいいと述べました。
He is welcome to submit his proposal by Friday if he wants to.
もし彼がそうしたいなら、金曜日までに提案書を提出していただいて結構です。
Students may leave the lecture hall early if he wants to.
もし彼がそうしたいなら、生徒は早めに講義室を退出しても構いません。
Tell him he can choose any topic if he wants to.
もし彼がそうしたいなら、どんなトピックでも選んでいいと彼に伝えてください。
The company will provide training if he wants to improve his skills.
もし彼がスキルアップを望むなら、会社が研修を提供します。
「もし彼がそうする気分なら」という意味で、よりカジュアルな状況で使われます。意思よりも感情や気分に焦点が当たります。
「もし彼がそうすることを望むなら」という意味で、「if he wants to」よりもフォーマルで丁寧な響きがあります。より改まった場面や書き言葉で使われることが多いです。
「彼がそうしたいという条件で」という意味で、条件をより強調する際に使われる、堅い表現です。契約書や規約など、公式な文書で用いられます。
三人称単数現在形の場合、動詞には 's' を付ける必要があります。「want」ではなく「wants」が正しいです。
「if he wants to」の 'to' の後には、文脈から明らかな動詞の原形が省略されます。通常、再度 'do it' などの具体的な動詞句を続ける必要はありません。続ける場合は「if he wants to do it, then...」のように文を構成します。
A:
Are you going to invite Mark to the barbecue this Saturday?
今週土曜日のバーベキューにマークを誘うの?
B:
Yeah, I told him he can come if he wants to.
うん、彼が来たいなら来ていいよって伝えたよ。
A:
Who should take charge of the new marketing campaign?
新しいマーケティングキャンペーンは誰が担当すべきでしょうか?
B:
We can assign it to John if he wants to lead it.
もし彼が率いることを望むなら、ジョンに任せてもいいでしょう。
A:
Does he need to stay late to finish this report?
彼がこのレポートを終わらせるために残業する必要はありますか?
B:
No, he can leave after 5 PM if he wants to. Someone else can take over.
いいえ、もし彼がそうしたいなら、午後5時以降に帰って大丈夫です。他の誰かが引き継げます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード