hit one's peak

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/hɪt wʌnz piːk/

hit one's PEAK

💡 「hit」は短く、歯切れよく発音します。「one's」は軽く流し、「peak」を強く、長く発音することで、「絶頂」という核心の意味を強調します。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネススポーツ芸術・文化経済・金融科学学校・教育

構成単語

意味

(能力、成功、人気などが)絶頂期を迎える、最高の状態に達する、ピークに達する。

"To reach the highest point of development, success, activity, or intensity; to achieve the best possible level or state."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、人、物事、組織などがその最高の能力、成果、人気、または強度に到達した瞬間を表現する際に使われます。一時的なものとして使われることが多く、通常はポジティブな文脈で、ある期間の集大成や究極の状態を指します。過去の出来事について話す際によく使われますが、現在の状況や将来の予測にも用いることができます。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスから日常会話まで幅広く使われます。ネイティブにとっては非常に自然で一般的な表現であり、達成感や成功を表す際によく耳にします。

例文

She hit her peak as an athlete in her late twenties.

カジュアル

彼女は20代後半でアスリートとしての絶頂期を迎えました。

The company hit its peak revenue last fiscal year.

ビジネス

その会社は昨年度、最高の収益を達成しました。

His career really hit its peak after he won that major award.

カジュアル

彼がその大きな賞を受賞してから、彼のキャリアは本当に絶頂期を迎えました。

We expect our sales to hit their peak during the holiday season.

ビジネス

ホリデーシーズン中に売上がピークに達すると予想しています。

The band hit its peak popularity in the 1990s.

カジュアル

そのバンドは1990年代に最高の人気を博しました。

Many experts believe the housing market has already hit its peak.

フォーマル

多くの専門家は、住宅市場はすでにピークに達していると考えています。

The research team hit its peak productivity when they got the new equipment.

フォーマル

研究チームは新しい設備を手に入れて、生産性が最高潮に達しました。

Even at 40, the artist is still hitting his creative peak.

カジュアル

40歳になっても、その芸術家はまだ創造性のピークを迎えています。

To hit your peak performance, consistent training is crucial.

ビジネス

最高のパフォーマンスを発揮するためには、継続的なトレーニングが不可欠です。

Their teamwork hit its peak during the final championship match.

カジュアル

彼らのチームワークは、最終的な選手権試合で最高潮に達しました。

類似表現との違い

`hit one's peak` とほぼ同じ意味ですが、`reach` はより一般的な「到達」を表し、`hit` はより瞬間的またはインパクトのある到達のニュアンスを持つことがあります。フォーマル度や使用頻度に大きな差はありません。

この表現は主に、ある分野でのパフォーマンスが最高潮に達している状態を指します。`hit one's peak` が「最高の時点に到達する」という行為や出来事を指すのに対し、`be at the top of one's game` は「最高の状態でいる」という継続的な状態に焦点を当てています。より口語的でカジュアルな響きがあります。

特に人に関して使われ、肉体的・精神的・能力的に最も充実している人生の時期、つまり「全盛期」を指します。`hit one's peak` は特定の期間や成果の絶頂を指すのに対し、`in one's prime` はより広範な「人生の最盛期」を意味します。

reach the pinnacle ofフォーマル

`hit one's peak` よりもフォーマルで、比喩的に「頂点」「極致」といった意味合いが強まります。ある分野での最高の成果や地位を表す際に使われ、より壮大で洗練された印象を与えます。

よくある間違い

hit the peak
hit its peak / hit one's peak

通常、誰(何)のピークであるかを明確にするために所有格代名詞(one's, my, his, her, its, theirなど)を使用します。「the」を使うと、文脈によっては特定の「そのピーク」を指すことになりますが、一般的には所有格を用いるのが自然です。

hit peak
hit one's peak

「peak」はここでは名詞として使われるため、所有格代名詞(または冠詞)が省略されると不自然に聞こえます。必ず「one's」などを入れて所有者を示しましょう。

学習のコツ

  • 💡「one's」の部分は、文脈に合わせて「my, his, her, its, their」などの適切な所有格代名詞に置き換えます。
  • 💡主に過去形(hitは過去形もhit)で使われることが多いですが、現在形や未来形(will hit)でも使われます。
  • 💡スポーツ、ビジネス、芸術など、幅広い分野で「最高の状態に達する」という意味で活用できます。

対話例

スポーツ選手のキャリアについて友人同士が話している

A:

Did you see Michael's game last night? He was incredible!

昨夜のマイケルの試合見た?信じられないくらいすごかったね!

B:

Absolutely! I think he's really hitting his peak this season.

本当に!彼は今シーズン、まさに絶頂期を迎えていると思うよ。

ビジネス会議で新製品の売上予測について話し合っている

A:

When do we project the new product's sales will hit their peak?

新製品の売上がいつピークに達すると予測していますか?

B:

Based on our analysis, we anticipate it will hit its peak around the end of the second quarter.

分析に基づくと、第2四半期末頃にピークに達すると予想しています。

Memorizeアプリで効率的に学習

hit one's peak を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習