面倒なこと、手間、やっかいな問題、ごたごた
煩わせる、困らせる、いらいらさせる、口論する、押し問答する
/ˈhæsəl/
HASSle
💡 第一音節「ハス」を強く発音します。「a」は「ア」と「エ」の中間のような音で、日本語の「ハッスル」とは異なります。最後の「le」は、舌先を上前歯の付け根につけて「ル」に近い音を出しますが、はっきりした母音は入れず軽く発音するのがコツです。
It's too much hassle.
それは面倒すぎます。
Avoid any extra hassle.
余計な面倒は避けましょう。
What a huge hassle!
なんて大変な手間でしょう!
Don't hassle me now.
今、私を煩わせないでください。
This is a big hassle.
これは大変な手間です。
No hassle at all.
まったく手間ではありませんよ。
It causes too much hassle.
それはあまりに手間がかかります。
Let's minimize the hassle.
手間を最小限に抑えましょう。
Thank you for no hassle.
お手数をおかけせず感謝します。
The process caused much hassle.
その手続きは多くの混乱を招きました。
日本語の「ハッスルする」は「頑張る、精力的に働く」というポジティブな意味で使われますが、英語の "hassle" は「面倒、骨の折れること、煩わせる、困らせる」というネガティブな意味合いが強いです。ポジティブな意味では "work harder" や "push harder" を使いましょう。
"hassle"は「面倒、手間、煩わせる」といったネガティブな意味合いが強いのに対し、"hustle"は「急ぐ、精力的に働く、押し進める」といった意味で、ポジティブにもネガティブにも使われます。「ハッスルする」という日本語のニュアンスに近いのは"hustle"の方です。発音も似ていますが、意味は大きく異なります。
📚 19世紀後半にアメリカで使われ始めた俗語(スラング)で、「口論する」「いらいらさせる」といった意味合いが語源とされています。元々は「口論」を意味する名詞から来ています。
hassle を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。