groveling subservience
発音
/ˈɡrɒvəlɪŋ səbˈsɜːrviəns/
GROV-el-ing sub-SERV-i-ence
💡 grovelingの『o』は『ア』と『オ』の中間のような音で、素早く発音します。subservienceは『サブサーヴィエンス』という感じで、『サー』に最も強いアクセントを置きます。
使用情報
構成単語
意味
卑屈なまでの服従、へつらいの限りを尽くした追従、自己の尊厳を捨てて権力者に過度にへつらい従う態度。
"Excessive, humiliating, and often self-abasing willingness to serve or obey others, especially those in power, to gain favor or avoid punishment."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、権力者や上位者に対して、自己の尊厳を完全に捨ててまで過度にへりくだり、服従する態度を強く批判的・軽蔑的に描写する際に使われます。話者がその態度に対して、強い嫌悪感、軽蔑、不快感を抱いていることを示唆します。非常にフォーマルで、主に書き言葉、特に政治批評、社会批評、歴史分析、文学などの文脈で使用されます。日常会話で使うと、非常に大げさで不自然に聞こえるでしょう。権力に対する盲目的で不健全な服従を表す際に用いられます。
例文
The minister's groveling subservience to the dictator was widely condemned by the international community.
その大臣の独裁者に対する卑屈なまでの服従は、国際社会から広く非難されました。
Critics pointed out the company's groveling subservience to its largest client, often at the expense of ethical standards.
批評家たちは、その会社が倫理基準を犠牲にしてまで、最大の顧客に卑屈に追従していることを指摘しました。
History often records instances of subjects demonstrating groveling subservience to tyrannical rulers.
歴史はしばしば、暴君に対する臣民の卑屈なまでの服従の事例を記録しています。
His groveling subservience alienated many of his colleagues who valued integrity.
彼の卑屈なまでの服従は、誠実さを重んじる多くの同僚たちを遠ざけました。
The editorial slammed the newspaper for its groveling subservience to the government.
社説は、その新聞が政府に卑屈に追従していることを厳しく批判しました。
Such groveling subservience inevitably erodes one's self-respect and the respect of others.
そのような卑屈なまでの服従は、必然的に自己の自尊心と他者の尊敬を蝕みます。
The novel portrays the protagonist's descent into groveling subservience as a tragic consequence of his ambition.
その小説は、主人公が野心の悲劇的な結果として卑屈な服従に陥っていく様を描いています。
They accused the council members of groveling subservience to powerful corporate interests.
彼らは、議員たちが強力な企業利益に卑屈に追従していると非難しました。
A culture of groveling subservience often stifles innovation and independent thought within an organization.
卑屈な服従の文化は、組織内の革新性や独立した思考をしばしば阻害します。
The documentary examined how political pressure led to an environment of groveling subservience among bureaucrats.
そのドキュメンタリーは、政治的圧力がいかに官僚の間で卑屈な服従の環境を生み出したかを検証しました。
類似表現との違い
「絶望的なまでの服従」という意味で、自己の尊厳を捨てた徹底的な服従を表しますが、『groveling subservience』のような身体的な卑屈さやへつらいの行動が直接的に含まれるわけではありません。より精神的な屈服に焦点を当てています。
「奴隷のような献身」という意味で、盲目的で自己犠牲的な忠誠心や献身を表します。『groveling subservience』は「服従」が中心ですが、こちらは「献身」や「盲信」というニュアンスが強いです。やはり非常に強い批判を含みます。
「へつらいの恭順」という意味で、fawning(こびへつらう)とdeference(敬意、服従)を組み合わせた表現です。『groveling subservience』と非常に近いですが、fawningが口先や態度で相手を褒めそやすニュアンスを強調するのに対し、grovelingはより身体的なへりくだりや徹底した卑屈さを強調します。
「ごますりのような行動」という意味で、特に自分の利益のために他人に媚びへつらう行動に焦点を当てています。これは『groveling subservience』が指す態度の具体的な現れの一つと考えることもできますが、『sycophantic behavior』はもう少し広範な「ごますり」全般を指します。
よくある間違い
このフレーズは非常に重いニュアンスを持ち、自己の尊厳を捨てた卑屈な態度を強く批判する際に使われます。日常会話やカジュアルな文脈で使うと、大げさで不自然に聞こえ、話者の意図が誤解される可能性があります。
「groveling subservience」は、話し手がその態度に強い嫌悪感や軽蔑を抱いていることを示唆します。単に「従順である」という意味ではなく、不健全なほどにへつらい、自己を貶める態度に対してのみ使用されます。
学習のコツ
- 💡「groveling subservience」は非常に強い批判を込めた言葉であると認識し、使用する場面を慎重に選びましょう。
- 💡日常会話ではまず使用されず、主に書き言葉や学術的・批判的な議論の場で用いられることを覚えておきましょう。
- 💡「grovel」(動詞:へつらう、這いつくばる)や「subservient」(形容詞:卑屈な、従属的な)といった構成単語のニュアンスを深く学ぶと、フレーズ全体の意味合いがより理解しやすくなります。
対話例
歴史の授業での、ある時代の政治的状況に関するディスカッション
A:
The historian argues that the emperor's advisors displayed `groveling subservience`, which ultimately led to the tyrant's unchecked power.
歴史家は、皇帝の顧問たちが卑屈なまでの服従を示したことが、最終的に暴君の無制限の権力につながったと論じています。
B:
I agree. Their inability to challenge authority, coupled with their desire for personal gain, fostered an environment ripe for such absolute power.
同感です。彼らが権威に逆らうことができなかったことと、個人的な利益を追求したことが相まって、そのような絶対的な権力に好都合な環境を育んだのでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
groveling subservience を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。