/ˈɡrɪm.əs ʌv peɪn/
GRIMace of pain
grimaceの最初の音節を強く発音します
"A facial expression that shows discomfort or pain."
ニュアンス・使い方
この表現は痛みを感じているときに使われ、特に身体的な苦痛や不快感を強調する際に用いられます。フォーマルな場面でも使えますが、主に医療や日常会話でよく見られます。ネイティブは、痛みや不快感を視覚的に表現する際に自然に使います。
She let out a cry and made a grimace of pain.
彼女は叫び声を上げて痛みの表情を作った。
The athlete grimaced in pain after twisting his ankle.
そのアスリートは足首を捻った後、痛みの表情を浮かべた。
During the examination, the patient showed a grimace of pain when the doctor pressed on his abdomen.
診察中、医者が腹部を押した際、患者は痛みの表情を見せた。
He grimaced in pain as he tried to lift the heavy box.
彼は重い箱を持とうとして痛みの表情を浮かべた。
Her grimace of pain indicated that the injury was serious.
彼女の痛みの表情はその怪我が深刻であることを示していた。
winceはより軽い痛みや不快感を示す表現で、grimaceよりも控えめな反応を表します。
make a faceは痛み以外の感情(驚きや嫌悪など)を表現する際にも使える一般的な表現です。
grimaceは通常、painとの組み合わせで使われ、atは不自然です。
grimaceの前にはofを使うのが正しい表現です。
A:
How did you hurt yourself?
どうやって怪我したの?
B:
I tripped and fell, and I couldn't help but grimace of pain.
つまずいて転んで、痛みの表情を浮かべずにはいられなかった。