/ɡoʊ ˈdraɪvɪŋ/
go DRIVE-ing
「go」は短く、「driving」の『dri-』を強く発音します。日本語の『ドライブ』とは異なり、『r』の音をしっかり発音することが重要です。
"To travel in a car, often for pleasure or as a recreational activity, or simply to use a car as a means of transport for a specific purpose."
ニュアンス・使い方
「go driving」は、主に「ドライブをする」「車を運転しに出かける」という意味で使われます。多くの場合、レジャーや気分転換を目的としたドライブを指しますが、単に車を使ってどこかへ移動するという行動も表現できます。例えば、週末に景色の良い場所へ運転しに行くことや、気分転換に車を少し走らせるような状況で使われます。友人や家族との会話でよく使われる、カジュアルで日常的な表現です。フォーマルな場面でも、移動手段として車を利用することを説明する際に使われることがありますが、やや口語的な響きがあります。ポジティブなニュアンスで使われることが多いです。
Let's go driving to the beach this weekend!
今週末、ビーチまでドライブに行きましょう!
I feel like going driving to clear my head.
気分転換にドライブに行きたい気分です。
They often go driving on Sunday afternoons.
彼らは日曜の午後によくドライブに出かけます。
Do you want to go driving after dinner?
夕食の後でドライブに行かない?
We went driving through the mountains last summer.
去年の夏、私たちは山の中をドライブしました。
She loves to go driving with the windows down and music on.
彼女は窓を開けて音楽をかけながらドライブするのが大好きです。
I have to go driving to the client's factory next Monday.
来週の月曜日、クライアントの工場まで車で行かなければなりません。
Our sales representatives often go driving to meet customers in rural areas.
当社の営業担当者は、地方の顧客に会うために車で出かけることがよくあります。
The security personnel must go driving to patrol the perimeter every hour.
警備員は、1時間ごとに敷地周辺を巡回するために車で出なければなりません。
「go driving」と同じくドライブすることですが、「take a drive」は「ドライブ」という行為自体を名詞的に捉えるニュアンスがあります。どちらもレジャー目的のドライブで使われますが、「take a drive」の方が行動を強調する印象です。フォーマリティはほぼ同じです。
「take a drive」とほぼ同じ意味で使われ、こちらもレジャー目的のドライブによく使われる一般的な表現です。友人や家族との会話で頻繁に出てきます。「go driving」と意味的な違いはほとんどありませんが、「for a drive」という名詞句を使う点が異なります。
特定の目的地がなく、ただ車を運転してあちこち回る、という意味合いが強いです。時間をつぶしたり、気分転換のために運転したりする際に使われます。「go driving」が目的地があってもなくても使えるのに対し、「drive around」は目的地がないことを示唆します。
「go driving」よりも長距離で、数日かかるような旅行を指します。冒険的な要素や計画的な旅のニュアンスが強いです。「go driving」は短時間のドライブから、もう少し長い移動まで幅広く使えますが、「road trip」はより大規模な旅を意味します。
「〜しに行く」という動作を表す場合、`go`の後に続く動詞は、動名詞(-ing形)を使用するのが一般的です。例えば、`go fishing`、`go shopping`のように使います。`go to drive`は通常使いません。
「〜しに行く」という意味では、`go`の後に直接動名詞を続けます。前置詞の`for`は不要です。ただし、`go for a drive`という表現は正しく、「ドライブに行く」という名詞句として使われます。
A:
What are your plans for the weekend?
週末の予定はどう?
B:
I'm thinking of going driving to the coast if the weather is nice.
天気が良ければ、海岸までドライブに行こうかと思ってるんだ。
A:
How will you get to the conference in Osaka next week?
来週の大阪での会議にはどうやって行くのですか?
B:
I'll probably go driving, as it's easier to transport all the equipment by car.
おそらく車で行きます。機材をすべて車で運ぶ方が楽なので。