/ɡɪv ə weɪv/
GIVE a WAVE
「ギヴ・ア・ウェイヴ」のように発音します。特に「wave」は唇を軽く丸めて「w」の音から始め、最後の「ve」は下唇を軽く噛むようにして「ヴ」と震わせる発音がより自然です。
"To move one's hand from side to side or up and down as a greeting, a signal, or a farewell to someone, often to attract attention or show recognition."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に親しい人への挨拶、注意を引く、見送り、または軽い合図を送る際に使われます。非常に日常的で自然な表現であり、友好的な態度や親しみを表すことが多いです。遠くにいる人に気づいてもらいたい時や、言葉を交わす時間がない時に特に便利です。フォーマルな場では、軽く会釈をする程度の意味合いで使われることもありますが、基本的にはカジュアルな場面での使用がほとんどです。
She saw him across the street and gave a wave.
彼女は道の向こうに彼を見つけ、手を振りました。
He gave a friendly wave to his neighbors as he drove past.
彼は車で通り過ぎながら、隣人たちに親しげに手を振りました。
Don't forget to give your grandma a wave when you leave!
出かけるときにおばあちゃんに手を振るのを忘れないでね!
I gave a little wave to the kids playing in the park.
私は公園で遊んでいる子供たちに小さく手を振りました。
Can you give a wave so I know you're okay?
大丈夫だってわかるように手を振ってくれる?
The passengers on the departing train gave a collective wave to their loved ones.
出発する列車の乗客たちは、大切な人たちに一斉に手を振りました。
He gave a quick wave before disappearing around the corner.
彼は角を曲がって見えなくなる前に、さっと手を振りました。
The CEO gave a polite wave to the journalists before starting the press conference.
CEOは記者会見を始める前に、ジャーナリストたちに丁寧に手を振りました。
She gave a small, acknowledging wave to her colleague in the cafeteria.
彼女はカフェテリアで同僚に、軽く会釈するような手を振りました。
The monarch gave a dignified wave to her loyal subjects during the jubilee celebration.
君主は祝賀行事中、忠実な国民に威厳のある手を振りました。
「wave to someone」は動詞として「〜に手を振る」という意味で使われます。「give a wave」は「手を振るという行為をする」という動詞+名詞のコロケーションで、より行為自体を強調するニュアンスがあります。意味は非常に似ており、多くの場合で交換可能です。
「greet with a wave」は「手を振って挨拶する」という、挨拶の具体的な方法を説明する際に使われます。「give a wave」は単に「手を振る」という行為自体を指します。「greet with a wave」の方が、挨拶行為としての意味合いが強いです。
「signal with a hand」は「手で合図を送る」という、特定の情報や指示を伝える目的がある場合に使うことが多いです。「give a wave」はより一般的な「手を振る」という動作であり、挨拶や軽い注意喚起のニュアンスが強いです。
`wave` はそれ自体が動詞として「手を振る」という意味を持つため、`waved a wave` のように重ねて使うと冗長で不自然です。`I waved` または `I gave a wave` と表現しましょう。
`wave` (手を振る)という言葉自体に「手」の意味が含まれているため、`hand wave` は冗長な表現です。通常は単に `give a wave` と言います。
A:
Hey, I just saw Sarah outside the cafe. I gave her a wave.
ねえ、今カフェの外でサラを見かけたよ。手を振ったんだ。
B:
Oh, really? I didn't see her. Is she coming in?
あら、そうなの?私は見なかったわ。中に入るの?
A:
They're about to board. Let's give them a wave from here.
もうすぐ搭乗するね。ここから手を振ってあげよう。
B:
Okay! I hope they saw us.
うん!私たちに気づいてくれたらいいな。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード